Yechezkel 13:11

11 Say unto them that plaster it with [dissolving, useless] mud-plaster that it shall fall: there shall be an overflowing geshem; and great hailstones shall fall; and a ruach se’arot (storm wind) shall burst forth.

Yechezkel 13:11 Meaning and Commentary

Ezekiel 13:11

Say unto them which daub [it] with untempered [mortar]
The false prophets, that flattered the people with peace, prosperity, and safety: that it shall fall;
the wall they have built and daubed over; the city of Jerusalem shall be taken and destroyed; the predictions of the prophets shall prove lies; and the vain hopes and expectations of the people fail: there shall be an overflowing shower;
that shall wash away the wall with its untempered mortar; meaning the Chaldean army, compared to an overflowing shower of rain, for the multitude of men it, and the force, power, and noise, with which it should come, bearing down all before it; see ( Isaiah 8:7 Isaiah 8:8 ) ; and ye, O great hailstones, shall fall;
upon the wall, and break it down: or, "ye, O great hailstones, shall cause [it] to fall" F8; or, "I will give great hailstones, [and] it shall fall" F9. The word "elgabish", which in some copies is one word, and in others two, as Kimchi and Ben Melech observe, is either the same with "gabish", which signifies a precious stone, and is rendered pearl in ( Job 28:18 ) ; or it may be, as it seems to be, an Arabic word; and Hottinger F11 takes it to be "gypsus", or lime, or the "lapis laminosus", or slate; so the Lord threatens to rain down lime or slate upon them from heaven, which should destroy the wall built with untempered mortar: and a stormy wind shall rend [it];
this seems to signify the same as the overflowing shower, the Chaldean army, compared to a strong tempestuous wind; see ( Jeremiah 4:11-13 ) ; as the hailstones, may signify the king of Babylon, with his princes, nobles, and generals.


FOOTNOTES:

F8 (hnlpt vybgla ynba hntaw) "et vos, O lapides grandinis, ruere facietis [aedificium]", Munster.
F9 "Et dabo lapides grandinis, qui corruere facient [parietem]", Pagninus.
F11 Smegma Oriental. l. 1. c. 7. p. 119.

Yechezkel 13:11 In-Context

9 And Mine yad shall be against the nevi’im that see shav (vanity, futility), and that divine kazav (lie): they shall not be in the sod (council) of My people, neither shall they be written in the Ketav (Register) of Bais Yisroel, neither shall they enter into Admat Yisroel; and ye shall know that I am Adonoi Hashem.
10 Because, even because they have seduced My people to lead them astray, saying, Shalom; v’ein shalom; and one built up a chayitz (wall, partition, temporary wall), and, hinei, others plastered it with [dissolving] mud-plaster.
11 Say unto them that plaster it with [dissolving, useless] mud-plaster that it shall fall: there shall be an overflowing geshem; and great hailstones shall fall; and a ruach se’arot (storm wind) shall burst forth.
12 Hinei, when the kir (wall) is fallen, shall it not be said unto you, Where is the mudplaster wherewith ye have daubed it?
13 Therefore thus saith Adonoi Hashem; I will even cause a ruach se’arot (storm wind) in My wrath; and there shall be an overflowing geshem in Mine anger, and great hailstones in My fury to destroy.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.