Yechezkel 20:26

26 And I pronounced them tameh (unclean) because of their own [ritual] gifts, in that they caused to pass through the eish all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Hashem.

Yechezkel 20:26 Meaning and Commentary

Ezekiel 20:26

And one polluted them in their own gifts
Suffered them to defile themselves; or declared them to be, and treated them as polluted persons, in the gifts and sacrifices which they offered to idols, particularly their firstborn: as the next clause explains it: in that they caused to pass though [the fire] all that openeth the
womb;
this very likely they did, when they sacrificed to Baalpeor, the same with Molech, ( Numbers 25:3 ) ; that I might make them desolate;
their families, by stripping them of their children, their firstborn, and strength: to the end that they might know that I [am] the Lord;
a righteous God, in punishing men for sin, in a way it deserves. Some interpret this, not of causing the firstborn to pass through fire to an idol; but of causing them to pass, or of setting them apart, to the Lord, according to the law in ( Exodus 13:12 ) ; where the same word is used as here; and the sense is that God declared them to be impure in or with all their gifts, by commanding them to cause their firstborn to pass to him, which they were obliged to redeem; which sense is approved of by Gussetius F12; and so Abendana, taking the words to refer to both, gives this sense of them,

``I pronounced them impure, and removed them far from me, instead of sanctifying them; because they caused everyone that opens the womb to pass from me, whom I commanded to give to me for holiness, but they have given them to idolatry;''
rather, according to Braunius F13, the words may be understood of God's rejecting and causing the firstborn to pass from him, and not suffering them to offer gifts and sacrifices unto him; which may be meant by pronouncing them impure, or polluting them in their gifts; this was after the worship of the golden calf; when he took Aaron and his sons in their room.
FOOTNOTES:

F12 Ebr. Comment. p. 576, 939.
F13 Selecta Sacra, l. 4. c. 11. p. 522.

Yechezkel 20:26 In-Context

24 Because they had not executed My mishpatim, but had despised My chukkot, and had profaned My Shabbatot, and their eynayim were after the gillulim of their fathers.
25 Therefore I gave them also chukkot that were not tovim, and mishpatim whereby they could not live;
26 And I pronounced them tameh (unclean) because of their own [ritual] gifts, in that they caused to pass through the eish all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Hashem.
27 Therefore, ben adam, speak unto Bais Yisroel, and say unto them, Thus saith Adonoi Hashem: Yet in this avoteichem have made gidduf (blasphemy) against Me, in that they have been ma’al (unfaithful) to Me.
28 For when I had brought them into ha’aretz, for the which I lifted up Mine yad to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their zevakhim, and there they presented the ka’as (provocation) of their korban; there also they made their re’ach hannichoach, and poured out there their nesakhim.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.