Yochanan 1:38

38 When he turned and saw them following, he says to them, Mah tevakkeshun? (What do you seek?) And they said to him, Rebbe (which means, being translated, my Master Moreh [teacher]), where is your mekom megurim (dwelling place)?

Yochanan 1:38 Meaning and Commentary

John 1:38

Then Jesus turned, and saw them following
That is, "him", as the Vulgate Latin, and all the Oriental versions add: he saw by their walk, and by their countenances, that they were following him; and which he knew before he turned himself: he knew what John had said, and what an effect it had upon these disciples, and what was working in their hearts, and how desirous they were of coming up to him, and conversing with him; and therefore he turned himself, that they might have an opportunity of speaking to him; or rather, in order to speak to them first, as he did:

and saith unto them, what seek ye?
This he said, not as ignorant of whom, and what they were seeking, and desirous; but to encourage them to speak to him, which, through fear and bashfulness, they might be backward to do; and therefore, he who will not break the bruised reed, nor quench the smoking flax, but cherishes and encourages the first motions of grace, begins first with them, and treats them in a free and familiar manner; thereby to animate and engage them to use freedom with him, and which end was answered:

they said unto him, Rabbi;
a title which now began to be in much use with the Jews, and which they gave to their celebrated doctors; and these disciples of John, observing how magnificently their master spoke of Jesus, in great reverence to him, addressed him under this character; (See Gill on Matthew 23:7);

which is to say, being interpreted, master.
These are the words of the evangelist, interpreting the word "Rabbi", and not of the disciples, and are left out in the Syriac and Persic versions, who, for "Rabbi", read "our master", or our "Rabbi"; being said by both the disciples, or by one in the name of both, putting the following question:

where dwellest thou?
signifying, that that was not a proper place, in the public way, to enter into a conversation with him, and acquaint him with what they were desirous of; but should be glad to know where he lodged, that they might wait upon him there, either then, or on the morrow, or at any convenient time.

Yochanan 1:38 In-Context

36 And as Yochanan watched Yehoshua walking by, Yochanan says, Hinei the Seh HaElohim! (Gn 22:8; Ex 12:5-13; Isa 53:7)
37 And the two talmidim heard Yochanan speaking, and they followed after him.
38 When he turned and saw them following, he says to them, Mah tevakkeshun? (What do you seek?) And they said to him, Rebbe (which means, being translated, my Master Moreh [teacher]), where is your mekom megurim (dwelling place)?
39 And he says to them, Bo’u u’re’u! (Come and see!) They went, therefore, and saw his mekom megurim, and remained with him that day. The hour was about the tenth (four o’clock in the afternoon).
40 One of the two was the achi Shimon Kefa. His name was Andrew. He was one of the two who heard Yochanan and followed him.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.