1 Chroniques 29:4

4 Trois mille talents d'or, d'or d'Ophir, et sept mille talents d'argent épuré, pour revêtir les parois des bâtiments;

1 Chroniques 29:4 Meaning and Commentary

1 Chronicles 29:4

Even three thousand talents of gold
Which, according to Scheuchzer F3, amount to 36,660,000 ducats of gold; and, according to Brerewood F4, to 13,500,000 pounds of our money:

of the gold of Ophir;
which was reckoned the best gold; not Ophir in India, which was not known till Solomon's time, but in Arabia, as Bochart F5 has shown; so Eupolemus F6, an Heathen writer, says, that David having built ships at Achan, a city of Arabia, sent miners to Urphe (supposed to be the same with Ophir) in the island of the Red sea,(See Gill on :) and that he was able to give so great a sum out of his own substance, Dr. Prideaux F7 thinks, can only be accounted for by his great returns from this traffic; since these 3000 talents, according to him, amounted to 21,600,000 pounds sterling:

and seven thousand talents of refined silver;
amounting, according to Scheuchzer F8, to 31,500,000 imperials, or rix dollars; and, according to Brerewood F9, to 2,625,000 pounds of our money:

to overlay the walls of the houses withal;
the gold was to overlay the walls of the holy and most holy place, the silver to overlay the walls of the chambers built around the temple.


FOOTNOTES:

F3 Physica Sacra, vol. 4. p. 631.
F4 De Ponder. & Pret. Vet. Num. c. 5.
F5 Phaleg. l. 2. c. 27. col. 140.
F6 Apud Euseb. Evangel. Praepar. l. 9. c. 30. p. 447.
F7 Connection, par. 1. p. 5, 6.
F8 Ut supra. (Physica Sacra, vol. 4. p. 631.)
F9 Ut supra. (De Ponder. & Pret. Vet. Num. c. 5.)

1 Chroniques 29:4 In-Context

2 J'ai préparé de tout mon pouvoir, pour la maison de mon Dieu, de l'or pour ce qui doit être d'or, de l'argent pour ce qui doit être d'argent, de l'airain pour ce qui doit être d'airain, du fer pour ce qui doit être de fer, et du bois pour ce qui doit être de bois, des pierres d'onyx et des pierres à enchâsser, des pierres d'ornement et de diverses couleurs, des pierres précieuses de toutes sortes, et du marbre blanc en quantité.
3 De plus, dans mon affection pour la maison de mon Dieu, je donne, pour la maison de mon Dieu, outre toutes les choses que j'ai préparées pour la maison du sanctuaire, ce que j'ai d'or et d'argent m'appartenant en propre:
4 Trois mille talents d'or, d'or d'Ophir, et sept mille talents d'argent épuré, pour revêtir les parois des bâtiments;
5 L'or pour ce qui doit être d'or, et l'argent pour ce qui doit être d'argent, et pour toute l'œuvre à faire par la main des ouvriers. Qui est disposé à présenter volontairement aujourd'hui ses offrandes à l'Éternel?
6 Alors les chefs des pères, les chefs des tribus d'Israël, les chefs de milliers et de centaines, ainsi que les intendants du roi, firent volontairement des offrandes.
The Ostervald translation is in the public domain.