1 Rois 12:25

25 Or Jéroboam bâtit Sichem en la montagne d'Éphraïm et y habita; puis il sortit de là et bâtit Pénuël.

1 Rois 12:25 Meaning and Commentary

1 Kings 12:25

Then Jeroboam built Shechem in Mount Ephraim, and dwelt
therein
Not that this city had lain in ruins from the times of Abimelech, ( Judges 9:45 ) for then it would not have been a proper place for the convention of the people, ( 1 Kings 12:1 ) but he repaired the walls of it, and fortified it, and built a palace in it for his residence:

and went out from thence, and built Penuel;
a place on the other side Jordan, the tower of which was beaten down by Gideon, ( Judges 8:17 ) and might be now rebuilt, or at least the city was repaired by him, and anew fortified, perhaps for the better security of his dominions on that side Jordan; though Fortunatus Scacchus F16 is of opinion that this was an altar, the same as at Carmel, ( 1 Kings 18:30 ) , which Jeroboam built, and called by this name in testimony of the common religion of the Israelites and Jews.


FOOTNOTES:

F16 Elaeochrism. Myrothec. l. 2. c. 58. col. 593.

1 Rois 12:25 In-Context

23 Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple, et dis-leur:
24 Ainsi a dit l'Éternel: Vous ne monterez point et vous ne combattrez point contre vos frères, les enfants d'Israël. Retournez-vous-en, chacun dans sa maison, car ceci vient de moi. Et ils obéirent à la parole de l'Éternel, et ils s'en retournèrent, selon la parole de l'Éternel.
25 Or Jéroboam bâtit Sichem en la montagne d'Éphraïm et y habita; puis il sortit de là et bâtit Pénuël.
26 Et Jéroboam dit en son cœur: Le royaume pourrait bien maintenant retourner à la maison de David.
27 Si ce peuple monte pour faire des sacrifices dans la maison de l'Éternel à Jérusalem, le cœur de ce peuple se tournera vers son seigneur Roboam, roi de Juda; ils me tueront, et ils retourneront à Roboam, roi de Juda.
The Ostervald translation is in the public domain.