1 Rois 6:21

21 Et Salomon couvrit d'or fin l'intérieur de la maison; et il fit passer le voile avec des chaînes d'or au-devant du sanctuaire, qu'il couvrit d'or.

1 Rois 6:21 Meaning and Commentary

1 Kings 6:21

So Solomon overlaid the house within with pure gold
The inside of the holy of holies with fine gold, which gold amounted to six hundred talents, ( 2 Chronicles 3:8 ) ; and these to 7,332,000 ducats of gold, or 3,045,000 pounds sterling:

and he made a partition by the chains of gold before the oracle;
between the holy and the most holy, and were instead of a vail in the tabernacle of Moses between them; here was also a vail beside the partition made by chains of gold across the oracle; for the partition was a wall of the thickness of a cubit, as Maimonides F2 says; and in ( 2 Chronicles 3:14 ) express mention is made of a vail of blue and in imitation of this had the Heathens their deities within vails F3:

and he overlaid it with gold;
the partition wall.


FOOTNOTES:

F2 Hilchot Beth Habechirah, c. 4. sect. 2.
F3 Apulei Metamorph. l. xi. p. 176.

1 Rois 6:21 In-Context

19 Quant au sanctuaire, il l'établit à l'intérieur de la maison vers le fond, pour y mettre l'arche de l'alliance de l'Éternel.
20 Et le sanctuaire avait par-devant vingt coudées de long, vingt coudées de large et vingt coudées de haut; il le couvrit d'or fin; il en couvrit aussi l'autel, qui était en cèdre.
21 Et Salomon couvrit d'or fin l'intérieur de la maison; et il fit passer le voile avec des chaînes d'or au-devant du sanctuaire, qu'il couvrit d'or.
22 Ainsi il couvrit d'or la maison tout entière; il couvrit aussi d'or tout l'autel du sanctuaire.
23 Et il fit dans le sanctuaire deux chérubins de bois d'olivier, de dix coudées de haut.
The Ostervald translation is in the public domain.