1 Samuel 31:8

8 Et, le lendemain, les Philistins vinrent pour dépouiller les morts; et ils trouvèrent Saül et ses trois fils étendus sur la montagne de Guilboa.

1 Samuel 31:8 Meaning and Commentary

1 Samuel 31:8

And it came to pass on the morrow
The day after the battle, which perhaps was fought till night came on:

when the Philistines came to strip the slain;
of their clothes, and take from them whatever was valuable, as their booty:

that they found Saul and his sons fallen in Mount Gilboa;
to which they had betaken themselves, when the battle went against them in the valley; of which see ( 1 Samuel 28:4 ) .

1 Samuel 31:8 In-Context

6 Ainsi moururent en ce jour-là, Saül et ses trois fils, son écuyer et tous ses gens.
7 Et ceux d'Israël qui étaient de ce côté-ci de la vallée, et de ce côté-ci du Jourdain, ayant vu que les Israélites s'étaient enfuis, et que Saül et ses fils étaient morts, abandonnèrent les villes et s'enfuirent; de sorte que les Philistins vinrent et y habitèrent.
8 Et, le lendemain, les Philistins vinrent pour dépouiller les morts; et ils trouvèrent Saül et ses trois fils étendus sur la montagne de Guilboa.
9 Et ils lui coupèrent la tête et le dépouillèrent de ses armes; et ils envoyèrent au pays des Philistins, de tous côtés, pour annoncer la nouvelle dans les temples de leurs idoles, et parmi le peuple.
10 Puis ils mirent ses armes au temple d'Ashtharoth, et pendirent son corps à la muraille de Beth-Shan.
The Ostervald translation is in the public domain.