1 Samuel 6:8

8 Prenez ensuite l'arche de l'Éternel, et mettez-la sur le chariot; et mettez les ouvrages d'or, que vous lui aurez payés en offrande pour le délit, dans un coffret, à côté d'elle, et renvoyez-la, et qu'elle s'en aille.

1 Samuel 6:8 Meaning and Commentary

1 Samuel 6:8

And take the ark of the Lord, and lay it upon the cart
Which was dispensed with in these uncircumcised Philistines, there being no other to do this service:

and put the jewels of gold;
or rather "vessels of gold" F16; the five golden emerods, and the five golden mice:

which ye return him for a trespass offering, in a coffer by the side
thereof;
in a basket, as the Syriac version: in a scrip, as the Arabic; in a purse, or bag, as Josephus F17; which latter is probable enough:

and send it away, that it may go;
that is, set it a going, without any driver or guide; but leave it to take its course of itself to the land of Israel. Josephus F18 says it was set in a place where three ways met, that it might take which it might; and the taking of the right way must be a strong evidence of its being under the direction of God.


FOOTNOTES:

F16 (bhzh ylk) "vasa aurea", Pagninus, Montanus, Vatablus
F17 Antiqu. l. 6. c. 1. sect. 2.
F18 Antiqu. l. 6. c. 1. sect. 2.

1 Samuel 6:8 In-Context

6 Et pourquoi endurciriez-vous votre cœur, comme les Égyptiens et Pharaon endurcirent le leur? Après qu'il eut accompli contre eux ses prodiges, ne les laissèrent-ils pas partir et s'en aller?
7 Maintenant donc prenez de quoi faire un chariot tout neuf, et deux vaches qui allaitent, sur lesquelles on n'ait point encore mis de joug; et attelez les deux vaches au chariot, et ramenez leurs petits à la maison.
8 Prenez ensuite l'arche de l'Éternel, et mettez-la sur le chariot; et mettez les ouvrages d'or, que vous lui aurez payés en offrande pour le délit, dans un coffret, à côté d'elle, et renvoyez-la, et qu'elle s'en aille.
9 Puis, regardez; si elle monte vers Beth-Shémesh, par le chemin de sa frontière, c'est l'Éternel qui nous a fait ce grand mal; sinon, nous saurons que sa main ne nous a point touchés, mais que ceci nous est arrivé par hasard.
10 Et ces gens firent ainsi. Ils prirent deux vaches qui allaitaient, et les attelèrent au chariot, et enfermèrent leurs petits dans la maison;
The Ostervald translation is in the public domain.