1 Thessaloniciens 3:3

3 Afin que nul ne soit ébranlé dans ces afflictions; car vous savez vous-mêmes que nous sommes destinés à cela.

1 Thessaloniciens 3:3 Meaning and Commentary

1 Thessalonians 3:3

That no man should be moved by these afflictions
Which the apostle endured for the sake of preaching the Gospel among them, and which he feared might be a means of troubling their minds, of shaking their faith, and moving them from the hope of the Gospel; for though none of these things moved him, who was an old soldier of Christ, and used to hardness, and an apostle of Christ; yet these were young converts, and not used to such things, and therefore might be staggered at them, and be offended, as stony ground hearers are; and though the apostle hoped better things of them, yet was he concerned for them, that no one among them might be unhinged by them, or succumb under them:

for yourselves know that we are appointed thereunto;
by the immutable decree of God: afflictions, as to their nature, measure, and duration, are appointed for the people of God, and they are appointed for them; this is the case of all who will live godly in Christ Jesus, and especially of Gospel ministers; of which these saints had been apprized by the apostle, and therefore was nothing new, unheard of, and unexpected, or to be looked upon as a strange thing; and seeing this was the appointment of heaven, and the will of God, they should be patiently endured, and quietly submitted to.

1 Thessaloniciens 3:3 In-Context

1 C'est pourquoi, ne pouvant attendre davantage, nous aimâmes mieux demeurer seuls à Athènes,
2 Et nous envoyâmes Timothée notre frère, ministre de Dieu, et notre compagnon d'œuvre dans l'Évangile de Christ, pour vous affermir, et vous exhorter au sujet de votre foi;
3 Afin que nul ne soit ébranlé dans ces afflictions; car vous savez vous-mêmes que nous sommes destinés à cela.
4 Et, lorsque nous étions avec vous, nous vous prédisions que nous aurions à souffrir des afflictions, comme cela est arrivé, et comme vous le savez.
5 Ne pouvant donc attendre plus longtemps, j'envoyai afin de savoir ce qu'il en était de votre foi, de peur que le tentateur ne vous eût séduits, et que notre travail ne fût devenu inutile.
The Ostervald translation is in the public domain.