2 Chroniques 20:25

25 Ainsi Josaphat et son peuple vinrent pour piller leur butin, et ils trouvèrent parmi eux, au milieu des cadavres, des biens en abondance, et des objets précieux; et ils en enlevèrent tant, qu'ils ne le pouvaient porter; et ils pillèrent le butin pendant trois jours, car il était considérable.

2 Chroniques 20:25 Meaning and Commentary

2 Chronicles 20:25

And when Jehoshaphat and his people came to take the spoil of
them
Which was all they had to do; they had no need to fight, as they were told, the Lord had fought for them: they found among them in abundance both riches with the dead bodies;
rich garments on them, and gold and silver on them: and precious jewels, which they stripped of for themselves;
with which their clothes, or some part of their bodies, were ornamented: more than they could carry away;
they were so many, that they made too great a burden for them: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much;
it took up so much time to strip the bodies, to search for their money and jewels, rings, chains, and such like things of value, worn by them.

2 Chroniques 20:25 In-Context

23 Les enfants d'Ammon et de Moab se levèrent contre les habitants de la montagne de Séir, pour les vouer à l'interdit et les exterminer; et quand ils en eurent fini avec les habitants de Séir, ils s'aidèrent l'un l'autre à se détruire.
24 Et quand Juda arriva sur la hauteur d'où l'on voit le désert, ils regardèrent vers cette multitude, et voici, c'étaient des cadavres gisant à terre, sans qu'il en fût échappé un seul.
25 Ainsi Josaphat et son peuple vinrent pour piller leur butin, et ils trouvèrent parmi eux, au milieu des cadavres, des biens en abondance, et des objets précieux; et ils en enlevèrent tant, qu'ils ne le pouvaient porter; et ils pillèrent le butin pendant trois jours, car il était considérable.
26 Et, le quatrième jour, ils s'assemblèrent dans la vallée de Bénédiction; car ils bénirent là l'Éternel; c'est pourquoi, on a appelé ce lieu, jusqu'à ce jour, la vallée de Bénédiction.
27 Puis tous les hommes de Juda et de Jérusalem, et Josaphat, à leur tête, reprirent joyeusement le chemin de Jérusalem; car l'Éternel leur avait donné de la joie au sujet de leurs ennemis.
The Ostervald translation is in the public domain.