2 Chroniques 20:26

26 Et, le quatrième jour, ils s'assemblèrent dans la vallée de Bénédiction; car ils bénirent là l'Éternel; c'est pourquoi, on a appelé ce lieu, jusqu'à ce jour, la vallée de Bénédiction.

2 Chroniques 20:26 Meaning and Commentary

2 Chronicles 20:26

And on the fourth day they assembled themselves in the valley
of Berachah
As it was afterwards called from what they did there, as follows, which was the reason of its name: for there they blessed the Lord;
returned thanks to him for this wonderful appearance on their behalf, and gave him the glory of it; no doubt but they had given him praise before in some sort and manner, but now in a set, solemn, and public manner, with one heart and voice they united in ascribing honour, blessing, and glory to him: therefore the name of the same place was called the valley of Berachah
unto this day;
the valley of Blessing; this name it bore in the times of Ezra, the writer of this book, even after the Jews returned from the Babylonish captivity; it is thought to be the same that is called by Jerom F23 Cepharbarucha, which he speaks of as not far from Engedi, see ( 2 Chronicles 20:2 ) , others will have it to be the same with the valley of Jehoshaphat, but not so likely, that seems to be nearer Jerusalem.


FOOTNOTES:

F23 Epitaph. Paulae.

2 Chroniques 20:26 In-Context

24 Et quand Juda arriva sur la hauteur d'où l'on voit le désert, ils regardèrent vers cette multitude, et voici, c'étaient des cadavres gisant à terre, sans qu'il en fût échappé un seul.
25 Ainsi Josaphat et son peuple vinrent pour piller leur butin, et ils trouvèrent parmi eux, au milieu des cadavres, des biens en abondance, et des objets précieux; et ils en enlevèrent tant, qu'ils ne le pouvaient porter; et ils pillèrent le butin pendant trois jours, car il était considérable.
26 Et, le quatrième jour, ils s'assemblèrent dans la vallée de Bénédiction; car ils bénirent là l'Éternel; c'est pourquoi, on a appelé ce lieu, jusqu'à ce jour, la vallée de Bénédiction.
27 Puis tous les hommes de Juda et de Jérusalem, et Josaphat, à leur tête, reprirent joyeusement le chemin de Jérusalem; car l'Éternel leur avait donné de la joie au sujet de leurs ennemis.
28 Ils entrèrent donc à Jérusalem, dans la maison de l'Éternel, avec des lyres, des harpes et des trompettes.
The Ostervald translation is in the public domain.