2 Chroniques 26:16

16 Mais lorsqu'il fut puissant, son cœur s'éleva jusqu'à se corrompre; et il commit un péché contre l'Éternel, son Dieu: il entra dans le temple de l'Éternel pour brûler le parfum sur l'autel des parfums.

2 Chroniques 26:16 Meaning and Commentary

2 Chronicles 26:16

When he was strong
Became great and powerful, through his victories, the enlargement of his dominions, and having a numerous army, and these well accoutred, and many fortified cities and towers:

his heart was lifted up to his destruction;
he grew vain and proud, elated with his flourishing circumstances, which issued in his ruin:

for he transgressed against the Lord his God;
who had helped him, and made him so great, and had bestowed so many favours upon him; the Targum is,

``the Word of the Lord his God;''

what his transgression was, follows:

and went into the temple of the Lord;
the holy place, into which none but the priests might enter:

to burn incense upon the altar of incense;
which stood there.

2 Chroniques 26:16 In-Context

14 Et Ozias leur procura, pour toute l'armée, des boucliers, des lances, des casques, des cuirasses, des arcs et des pierres de fronde.
15 Il fit aussi à Jérusalem des machines de l'invention d'un ingénieur, pour être placées sur les tours et sur les angles, pour lancer des flèches et de grosses pierres. Et sa renommée s'étendit au loin; car il fut merveilleusement aidé, jusqu'à ce qu'il fût devenu fort puissant.
16 Mais lorsqu'il fut puissant, son cœur s'éleva jusqu'à se corrompre; et il commit un péché contre l'Éternel, son Dieu: il entra dans le temple de l'Éternel pour brûler le parfum sur l'autel des parfums.
17 Mais Asaria, le sacrificateur, entra après lui, et avec lui quatre-vingts sacrificateurs de l'Éternel, hommes vaillants,
18 Qui s'opposèrent au roi Ozias, et lui dirent: Ce n'est pas à toi, Ozias, d'offrir le parfum à l'Éternel, mais aux sacrificateurs, fils d'Aaron, qui sont consacrés pour cela. Sors du sanctuaire, car tu as péché, et cela ne sera pas à ta gloire devant l'Éternel Dieu.
The Ostervald translation is in the public domain.