2 Rois 11:4

4 Et, la septième année, Jéhojada envoya chercher les centeniers des gardes et des coureurs, les fit entrer vers lui dans la maison de l'Éternel, traita alliance avec eux et leur fit prêter serment dans la maison de l'Éternel, et il leur montra le fils du roi.

2 Rois 11:4 Meaning and Commentary

2 Kings 11:4

And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over
hundreds, with the captains and the guard
This was the husband of Jehosheba, who was high priest, ( 2 Chronicles 22:11 ) these

rulers over hundreds
were not those appointed over the people for civil affairs, as by the advice of Jethro, but over the priests and Levites in their courses; five of whom are mentioned by name, and were employed in gathering together the Levites, and the chief of the fathers, throughout all the cities of Judah, ( 2 Chronicles 23:1 2 Chronicles 23:2 ) , and the "captains" here are the heads of the fathers there, who were the heads of the courses they were sent to gather; and the "guard", those of the late king, whom Athaliah had turned out of their post, and took in others in their room, unless rather the temple guard is meant:

and brought them to him into the house of the Lord;
the temple, that part of it where was the court of the priests and Levites:

and made a covenant with them;
to join with him, assist him, and stand by him in the restoration of the king, and the reformation of the kingdom:

and took an oath of them in the house of the Lord;
to keep secrecy, and be faithful to him:

and showed them the king's son;
for the truth of which he could produce his wife, the sister of the late king, and also the nurse of this child with him.

2 Rois 11:4 In-Context

2 Mais Joshéba, fille du roi Joram, soeur d'Achazia, prit Joas, fils d'Achazia, le déroba d'entre les fils du roi qu'on faisait mourir, et le mit, avec sa nourrice, dans la salle des lits. Ainsi on le cacha aux yeux d'Athalie, en sorte qu'il ne fut pas mis à mort.
3 Et il fut caché auprès d'elle, six ans, dans la maison de l'Éternel. Et Athalie régnait sur le pays.
4 Et, la septième année, Jéhojada envoya chercher les centeniers des gardes et des coureurs, les fit entrer vers lui dans la maison de l'Éternel, traita alliance avec eux et leur fit prêter serment dans la maison de l'Éternel, et il leur montra le fils du roi.
5 Puis il leur donna ce commandement: Voici ce que vous ferez: Un tiers d'entre vous qui entrez en semaine, fera la garde de la maison du roi;
6 Un tiers sera à la porte de Sur; et un tiers à la porte qui est derrière les coureurs. Ainsi vous ferez la garde du temple, afin que personne n'y entre.
The Ostervald translation is in the public domain.