2 Rois 22:13

13 Allez, consultez l'Éternel pour moi, pour le peuple et pour tout Juda, touchant les paroles de ce livre qui a été trouvé. Car la colère de l'Éternel, qui s'est allumée contre nous, est grande, parce que nos pères n'ont pas obéi aux paroles de ce livre, pour faire tout ce qui nous y est prescrit.

2 Rois 22:13 Meaning and Commentary

2 Kings 22:13

Go ye, inquire of the Lord
Of some of his prophets, as Jeremiah, who began to prophesy in the thirteenth year of Josiah's reign, and had been a prophet five years, ( Jeremiah 1:1 Jeremiah 1:2 ) ,

for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of
this book that is found;
for he observed that this book threatened and foretold not only the captivity of the ten tribes, but of Judah, and of their king; and Jarchi thinks, he had a particular respect to that passage,

the Lord shall bring thee and thy king
( Deuteronomy 28:36 ) and therefore was desirous of knowing what he and his people must do to avert those judgments:

for great is the wrath of the Lord that is kindled against us;
which he concluded from the threatenings denounced:

because that our fathers have not hearkened unto the words of this
book, to do according to all which is written concerning us:
he clearly saw that his ancestors more remote and immediate had been very deficient in observing the laws, commands, and ordinances enjoined them in that book; and therefore feared that what was threatened would fall upon him and his people, who, he was sensible, came short of doing their duty.

2 Rois 22:13 In-Context

11 Et dès que le roi eut entendu les paroles du livre de la loi, il déchira ses vêtements.
12 Et il donna ce commandement au sacrificateur Hilkija, à Achikam, fils de Shaphan, à Acbor, fils de Micaja, à Shaphan, le secrétaire, et à Asaja, serviteur du roi:
13 Allez, consultez l'Éternel pour moi, pour le peuple et pour tout Juda, touchant les paroles de ce livre qui a été trouvé. Car la colère de l'Éternel, qui s'est allumée contre nous, est grande, parce que nos pères n'ont pas obéi aux paroles de ce livre, pour faire tout ce qui nous y est prescrit.
14 Et Hilkija, le sacrificateur, Achikam, Acbor, Shaphan et Asaja, s'en allèrent vers Hulda, la prophétesse, femme de Shallum, le gardien des vêtements, fils de Thikva, fils de Harhas, laquelle habitait à Jérusalem dans le second quartier; et ils lui parlèrent.
15 Et elle leur dit: Ainsi a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël: Dites à l'homme qui vous a envoyés vers moi:
The Ostervald translation is in the public domain.