2 Rois 22:20

20 C'est pourquoi, voici, je vais te retirer avec tes pères, tu seras recueilli en paix dans tes tombeaux, et tes yeux ne verront point tout ce mal que je vais faire venir sur ce lieu. Et ils rapportèrent ces choses au roi.

2 Rois 22:20 Meaning and Commentary

2 Kings 22:20

Behold therefore, I will gather thee unto thy fathers
To his godly ancestors, to share with them in eternal life and happiness; otherwise it could be no peculiar favour to die in common, as his fathers did, and be buried in their sepulchres:

and thou shall be gathered into thy grave in peace;
in a time of public peace and tranquillity; for though he was slain in battle with the king of Egypt, yet it was what he was personally concerned in, and it was not a public war between the two kingdoms, and his body was carried off by his servants, and was peaceably interred in the sepulchre of his ancestors, ( 2 Kings 23:29 2 Kings 23:30 ) , as well as he died in spiritual peace, and entered into eternal peace, which is the end of the perfect and upright man, as he was, ( Psalms 37:37 ) but this chiefly regards his not living to be distressed with the calamities of his nation and people, as follows:

and thine eyes shall not see all the evil which I will bring upon this
place:
he being removed first, though it came upon it in the days of his sons:

and they brought the king word again;
of what Huldah the prophetess had said unto them.

2 Rois 22:20 In-Context

18 Mais quant au roi de Juda, qui vous a envoyés pour consulter l'Éternel, vous lui direz: Ainsi a dit I'Éternel, le Dieu d'Israël, touchant les paroles que tu as entendues:
19 Puisque ton coeur s'est ému, et que tu t'es humilié devant l'Éternel, lorsque tu as entendu ce que j'ai prononcé contre ce lieu et contre ses habitants, savoir, qu'ils seraient désolés et maudits; parce que tu as déchiré tes vêtements et que tu as pleuré devant moi, moi aussi j'ai entendu, dit l'Éternel.
20 C'est pourquoi, voici, je vais te retirer avec tes pères, tu seras recueilli en paix dans tes tombeaux, et tes yeux ne verront point tout ce mal que je vais faire venir sur ce lieu. Et ils rapportèrent ces choses au roi.
The Ostervald translation is in the public domain.