2 Samuel 17:16

16 Maintenant donc envoyez promptement, et faites-le savoir à David, et dites-lui: Ne demeure point cette nuit dans les campagnes du désert, et même ne manque point de passer plus avant, de peur que le roi et tout le peuple qui est avec lui, ne périsse.

2 Samuel 17:16 Meaning and Commentary

2 Samuel 17:16

Now therefore send quickly and tell David
What has been advised to on both sides:

saying, lodge not this night in the plains of the wilderness;
which reached to Jericho; this advice he gave, because he knew not whether his counsel would be abode by, though preferred; Absalom and the elders of Israel might change their minds, and Ahithophel might, by the strength of his oratory, prevail upon them after all to follow his advice; and therefore, to guard against the worst, he judged it most prudential in David to make all the haste he could from that place where he was, and not continue a night longer in it; for, if Ahithophel's counsel should take place, he would be in pursuit of him that very night:

but speedily pass over;
the river Jordan:

lest the king be swallowed up, and all the people that [are] with him:
be destroyed by the forces Ahithophel should bring with him, which he would not be able to withstand.

2 Samuel 17:16 In-Context

14 Alors Absalom et tous les hommes d'Israël dirent: Le conseil de Cushaï, l'Arkite, vaut mieux que le conseil d'Achithophel. Car l'Éternel avait décrété de dissiper le conseil d'Achithophel, qui était bon, afin de faire venir le mal sur Absalom.
15 Alors Cushaï dit aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar: Achithophel a donné tel et tel conseil à Absalom et aux anciens d'Israël; mais moi j'ai donné tel et tel conseil.
16 Maintenant donc envoyez promptement, et faites-le savoir à David, et dites-lui: Ne demeure point cette nuit dans les campagnes du désert, et même ne manque point de passer plus avant, de peur que le roi et tout le peuple qui est avec lui, ne périsse.
17 Or Jonathan et Achimaats se tenaient à En-Roguel (la fontaine du foulon), et une servante vint les avertir pour qu'ils allassent le rapporter au roi David; car ils ne pouvaient se montrer, en entrant dans la ville.
18 Mais un garçon les vit, et le rapporta à Absalom. Cependant ils s'en allèrent tous deux en hâte, et vinrent à Bachurim, à la maison d'un homme qui avait dans sa cour un puits, où ils descendirent.
The Ostervald translation is in the public domain.