2 Samuel 20:11

11 Et l'un des serviteurs de Joab s'arrêta auprès d'Amasa, en disant: Quiconque aime Joab, et quiconque est pour David, suive Joab!

2 Samuel 20:11 Meaning and Commentary

2 Samuel 20:11

And one of Joab's men stood by him
By the body of Amasa; no doubt by the order of Joab, to satisfy the people as they came up, and reconcile them to this fact, and to exhort them not to stop, but to follow after Joab; for though Amasa their general was dead, Joab had taken the command of the army, and the pursuit was carried on with as much rigour as ever:

and said, he that favoureth Joab, and he that [is] for David, [let him
go] after Joab:
he that likes Joab should be general, and is in the interest of David, let him make no stay here, but follow after Joab; Joab and David are put together, as if their interests were the same; though there seems to be an indecency in placing Joab first.

2 Samuel 20:11 In-Context

9 Et Joab dit à Amasa: Te portes-tu bien, mon frère? Puis Joab saisit de la main droite la barbe d'Amasa pour le baiser.
10 Or Amasa ne prenait point garde à l'épée qui était dans la main de Joab; et Joab lui en porta un coup dans le ventre, et répandit ses entrailles à terre, sans le frapper une seconde fois; et il mourut. Après cela Joab et Abishaï, son frère, poursuivirent Shéba, fils de Bicri.
11 Et l'un des serviteurs de Joab s'arrêta auprès d'Amasa, en disant: Quiconque aime Joab, et quiconque est pour David, suive Joab!
12 Or Amasa se roulait dans le sang au milieu du chemin; et cet homme, voyant que tout le peuple s'arrêtait, poussa Amasa hors du chemin dans un champ, et jeta sur lui un vêtement, quand il vit que tous ceux qui arrivaient près de lui, s'arrêtaient.
13 Et quand il l'eut ôté du chemin, chacun passa outre après Joab, afin de poursuivre Shéba, fils de Bicri.
The Ostervald translation is in the public domain.