Actes 11:2

2 Et lorsque Pierre fut de retour à Jérusalem, ceux de la circoncision disputaient contre lui,

Actes 11:2 Meaning and Commentary

Acts 11:2

And when Peter was come up to Jerusalem
From Caesarea, after he had stayed some certain days in Cornelius's house; so a journey from Caesarea to Jerusalem is called an ascending from the one to the other, ( Acts 25:1 ) because Jerusalem stood on higher ground, as well as was the metropolis of the country; and this was a journey of six hundred furlongs, or seventy five miles, for so far, according to Josephus F20, was Caesarea distant from Jerusalem:

they that were of the circumcision,
which phrase designs not only the circumcised Jews that believed in Christ, for such were all they of the church at Jerusalem, or at least proselytes that had been circumcised, for as yet there were no uncircumcised Gentiles among them; but those of them, who were most strenuous for circumcision, and made it not only a bar of church communion, but even of civil conversation:

these contended with him;
litigated the point, disputed the matter with him, complained against him, and quarrelled with him. Epiphanius says F21, that Cerinthus, that arch-heretic, was at the head of this contention.


FOOTNOTES:

F20 De Bello Jud. l. 1. c. 3. sect. 5.
F21 Contr. Haeres. l. 1. Haeres. 28.

Actes 11:2 In-Context

1 Les apôtres et les frères qui étaient en Judée, apprirent que les Gentils avaient aussi reçu la parole de Dieu.
2 Et lorsque Pierre fut de retour à Jérusalem, ceux de la circoncision disputaient contre lui,
3 Et disaient: Tu es entré chez des incirconcis, et tu as mangé avec eux.
4 Mais Pierre se mit à leur raconter par ordre, et dit:
5 J'étais en prière dans la ville de Joppe, lorsque étant ravi en extase, j'eus une vision; je vis descendre du ciel un vase comme une grande nappe retenue par les quatre coins, et qui vint jusqu'à moi.
The Ostervald translation is in the public domain.