Actes 27:37

37 Or, nous étions en tout, dans le vaisseau, deux cent soixante-seize personnes.

Actes 27:37 Meaning and Commentary

Acts 27:37

And we were in all in the ship
Reckoning the master and owner of the ship, and the centurion and the soldiers, and the apostle and his company, with whatsoever passengers there might be:

two hundred and threescore and sixteen souls;
the Alexandrian copy reads, "two hundred seventy and five"; and the Ethiopic version, "two hundred and six". This account of the number is given to show, that the historian, who was one of them, had an exact knowledge of all in the ship; and this being recorded before the account of the shipwreck, may serve to make the truth of the relation the more to be believed that none of them perished, since their number was so precisely known; and makes it the more marvellous, that such a number of men should be saved, and in a shipwreck; and shows, that there must be a wonderful interposition of divine power to bring them all safe to land.

Actes 27:37 In-Context

35 Ayant dit cela, il prit du pain, et rendit grâces à Dieu en présence de tous; et l'ayant rompu, il se mit à manger.
36 Tous alors, ayant pris courage, mangèrent aussi.
37 Or, nous étions en tout, dans le vaisseau, deux cent soixante-seize personnes.
38 Et quand ils eurent mangé suffisamment, ils allégèrent le vaisseau en jetant le blé à la mer.
39 Et le jour étant venu, ils ne reconnaissaient point la terre; mais ayant aperçu un golfe qui avait une plage, ils résolurent d'y faire échouer le vaisseau, s'ils le pouvaient.
The Ostervald translation is in the public domain.