Deutéronome 3:8

8 Nous prîmes donc, en ce temps-là, le pays des deux rois des Amoréens, qui étaient au delà du Jourdain, depuis le torrent de l'Arnon, jusqu'à la montagne de Hermon;

Deutéronome 3:8 Meaning and Commentary

Deuteronomy 3:8

And we took at that time out of the hands of the two kings of
the Amorites
Sihon king of Heshbon, and Og king of Bashan;

the land that [was] on this side Jordan;
where Moses then was, being in the plains of Moab, and was the country beyond Jordan, with respect to the land of Canaan, and when in that:

from the river of Arnon unto Mount Hermon;
Arnon was a river which divided Moab and the Amorites, ( Numbers 22:13 ) and Hermon was a mountain of Gilead, which ended where Lebanon began, and was the northerly border of this country. It was remarkable for the dew that fell on it; (See Gill on Psalms 133:3).

Deutéronome 3:8 In-Context

6 Et nous les vouâmes à l'interdit, comme nous avions fait à Sihon, roi de Hesbon, vouant à l'interdit toutes les villes, les hommes, les femmes et les petits enfants.
7 Mais nous pillâmes pour nous tout le bétail et le butin des villes.
8 Nous prîmes donc, en ce temps-là, le pays des deux rois des Amoréens, qui étaient au delà du Jourdain, depuis le torrent de l'Arnon, jusqu'à la montagne de Hermon;
9 (Les Sidoniens appellent l'Hermon, Sirion; les Amoréens le nomment Shenir);
10 Toutes les villes de la plaine, et tout Galaad, et tout Bassan, jusqu'à Salca et Edréi, les villes du royaume d'Og en Bassan.
The Ostervald translation is in the public domain.