Ésaïe 9:4

4 Toute chaussure qu'on porte dans la mêlée, et le vêtement roulé dans le sang, seront brûlés et dévorés par les flammes.

Ésaïe 9:4 Meaning and Commentary

Isaiah 9:4

For thou hast broken the yoke of his burden
Of Galilee, of the nation multiplied, of the spiritual inhabitants of it, whose joy was increased; and this is one reason of it, because they were delivered by the Lord from the burdensome yoke of the ceremonial law, which was broken off and abolished by Christ; and from the tyranny of Satan, the god of this world, out of whose hands they were ransomed and delivered; and from the dominion of sin, under the power of which they had been in bondage. And the staff of his shoulder, the rod of his oppressor;
different phrases, expressive of the same thing; the bondage and slavery of the law, sin, and Satan: as in the day of Midian;
when Gideon got an entire victory over the Midianites, with a few unarmed men, by the sound of trumpets, and breaking of pitchers, ( Judges 7:16-22 ) and may denote the easy manner in which Christ obtained a conquest over all his and our enemies; and the means by which it is made known unto us, and we are freed from bondage to spiritual enemies; namely, by the ministration of the Gospel, compared to the blowing of trumpets; and which is a treasure put into earthen vessels, frail and weak men.

Ésaïe 9:4 In-Context

2 Tu as multiplié la nation; tu as augmenté sa joie; ils se réjouissent devant toi, comme on se réjouit dans la moisson, comme on s'égaie en partageant le butin.
3 Car tu as brisé le joug dont il était chargé, le bâton qui frappait ses épaules, le bâton de son oppresseur, comme tu fis à la journée de Madian.
4 Toute chaussure qu'on porte dans la mêlée, et le vêtement roulé dans le sang, seront brûlés et dévorés par les flammes.
5 Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, et l'empire est mis sur son épaule: on l'appellera l'Admirable, le Conseiller, le Dieu fort, le Père d'éternité, le Prince de la paix;
6 Pour accroître l'empire, pour donner une prospérité sans fin au trône de David et à son royaume; pour l'établir et l'affermir dans l'équité et dans la justice, dès maintenant et à toujours. La jalousie de l'Éternel des armées fera cela.
The Ostervald translation is in the public domain.