Esdras 3:6

6 Dès le premier jour du septième mois, ils commencèrent à offrir des holocaustes à l'Éternel, bien que le temple de l'Éternel ne fût pas encore fondé.

Esdras 3:6 Meaning and Commentary

Ezra 3:6

From the first of the seventh month began they to offer
burnt offerings unto the Lord
And which day was not only a new moon, but a grand festival, the feast of blowing of trumpets, ( Leviticus 23:24 Leviticus 23:25 ) , and no doubt but they observed the tenth day of this month, with all the rites of it, which was the day of atonement, ( Leviticus 23:27-32 ) ,

but the foundation of the temple of the Lord was not yet laid;
they began first with sacrifices, that having thereby given thanks to God for their return to their own land, and for all the benefits they enjoyed, and made atonement for their sins in a typical way, they might be the more prepared and fit for the work of building the temple; or, "though the foundation" of it was not laid F26, yet they offered the above sacrifices.


FOOTNOTES:

F26 Etsi, Michaelis.

Esdras 3:6 In-Context

4 Ils célébrèrent ensuite la fête des tabernacles, ainsi qu'il est écrit, et ils offrirent des holocaustes chaque jour, autant qu'il en fallait selon que l'ordinaire de chaque jour le demandait.
5 Après cela, ils offrirent l'holocauste continuel, ceux des nouvelles lunes et de toutes les solennités consacrées à l'Éternel, et ceux que chacun présentait volontairement à l'Éternel.
6 Dès le premier jour du septième mois, ils commencèrent à offrir des holocaustes à l'Éternel, bien que le temple de l'Éternel ne fût pas encore fondé.
7 Mais ils donnèrent de l'argent aux tailleurs de pierres et aux charpentiers; ils donnèrent aussi à manger et à boire, ainsi que de l'huile, aux Sidoniens et aux Tyriens, afin qu'ils amenassent du bois de cèdre, du Liban à la mer de Japho, selon la permission que Cyrus, roi de Perse, leur en avait donnée.
8 Et la seconde année depuis leur arrivée à la maison de Dieu, à Jérusalem, au second mois, Zorobabel, fils de Salathiel, Jéshua, fils de Jotsadak, et le reste de leurs frères, les sacrificateurs, et les Lévites, et tous ceux qui étaient venus de la captivité à Jérusalem, commencèrent; et ils établirent des Lévites, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, pour présider à l'ouvrage de la maison de l'Éternel.
The Ostervald translation is in the public domain.