Exode 12:14

14 Et ce jour-là vous sera en mémorial; et vous le célébrerez comme une fête à l'Éternel, d'âge en âge; vous le célébrerez comme une ordonnance perpétuelle.

Exode 12:14 Meaning and Commentary

Exodus 12:14

And this shall be unto you for a memorial
To be remembered, and that very deservedly, for the destruction of the firstborn of the Egyptians, and for the deliverance of the children of Israel out of Egypt, and as memorable a day it is, and much more so, for the redemption of the spiritual Israel by the Messiah; for it was on this selfsame day that he suffered for the redemption and salvation of his people: the Jews not only having a saying,

``that in the month Nisan they were redeemed, and in the month Nisan they will be redeemed F7''

but they expressly say,

``on the same day, the fifteenth of Nisan, Israel is to be redeemed, in the days of the Messiah, as they were redeemed on that day, as it is said, according to the days ( Micah 7:15 ) F8:''

and you shall keep it a feast to the Lord throughout your generations;
as the fifteenth day was properly the Chagigah; or festival day, when they made a feast both of the flock and of the herd, of both sheep and oxen, ( Deuteronomy 16:2 )

you shall keep it a feast by an ordinance for ever;
unto the end of the Jewish economy and church state, until the Messiah come, the true passover, and be sacrificed for us.


FOOTNOTES:

F7 Roshhashanah, fol. 11. 1. 2.
F8 Cabalistae apud Fagium in loc.

Exode 12:14 In-Context

12 Cette nuit-là je passerai dans le pays d'Égypte, et je frapperai tout premier-né dans le pays d'Égypte, depuis les hommes jusqu'aux bêtes; et j'exercerai des jugements sur tous les dieux de l'Égypte. Je suis l'Éternel.
13 Et le sang vous servira de signe sur les maisons où vous serez; je verrai le sang et je passerai par-dessus vous, et il n'y aura point parmi vous de plaie de destruction, lorsque je frapperai le pays d'Égypte.
14 Et ce jour-là vous sera en mémorial; et vous le célébrerez comme une fête à l'Éternel, d'âge en âge; vous le célébrerez comme une ordonnance perpétuelle.
15 Pendant sept jours vous mangerez des pains sans levain; et dès le premier jour vous ôterez le levain de vos maisons. Car toute personne qui mangera du pain levé, depuis le premier jour jusqu'au septième, sera retranchée d'Israël.
16 Au premier jour, il y aura une sainte convocation; vous en aurez aussi une au septième jour. Il ne se fera aucune œuvre en ces jours-là; on vous apprêtera seulement ce que chaque personne doit manger.

Related Articles

The Ostervald translation is in the public domain.