Exode 25:33

33 Il y aura trois calices en forme d'amande, à une branche, avec pomme et fleur; et trois calices en forme d'amande à l'autre branche, avec pomme et fleur. Il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.

Exode 25:33 Meaning and Commentary

Exodus 25:33

Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower
in one branch
There were three bowls or cups in the form of almond nuts to each branch, which were either to hold oil for the lamps, as before observed, or, as others think, to catch the snuff which fell from them; and there were a "knop", which, according to the signification of the word, was in the form of a pomegranate, and a flower, which the Targum of Jonathan renders a lily; and they are both in Scripture emblems of the saints endowed with the gifts and graces of the Spirit:

and three bowls made like almonds in the other branch;
on the other side of the candlestick, opposite to the former:

so in the six branches that come out of the candlestick;
there were the same number of bowls, with a knop and a flower in the rest of the branches, as in those mentioned.

Exode 25:33 In-Context

31 Tu feras aussi un chandelier d'or pur. Le chandelier, son pied et sa tige seront faits au marteau; ses calices, ses pommes et ses fleurs en seront tirés.
32 Il sortira six branches de ses côtés: trois branches du chandelier d'un côté, et trois branches du chandelier de l'autre côté.
33 Il y aura trois calices en forme d'amande, à une branche, avec pomme et fleur; et trois calices en forme d'amande à l'autre branche, avec pomme et fleur. Il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.
34 Il y aura au chandelier même quatre calices en forme d'amande, et ses pommes et ses fleurs:
35 Une pomme sous les deux branches qui en sortent, une autre pomme sous les deux autres branches, et encore une pomme sous les deux autres branches qui en sortent, pour les six branches sortant du chandelier.
The Ostervald translation is in the public domain.