Exode 4:19

19 Or, l'Éternel dit à Moïse, en Madian: Va, retourne en Égypte; car tous ceux qui en voulaient à ta vie, sont morts.

Exode 4:19 Meaning and Commentary

Exodus 4:19

And the Lord said unto Moses in Midian
After he had obtained leave of his father-in-law to quit Midian, but before he left it; go, return into Egypt:
that is, directly, immediately; before he had only given him a commission at large to go thither, but had not fixed the time when he should go; but now he orders him to set forward at once: for all the men are dead which sought thy life;
to take it away, the king of Egypt, and his ministers, and the friends of the Egyptian Moses had slain; and this is said to encourage him to go; and though Moses had never expressed his fear on this account, or made it an objection, yet it might lie secretly in his heart, and be one reason of his backwardness to go into Egypt, and which was now removed.

Exode 4:19 In-Context

17 Et tu prendras dans ta main cette verge, par laquelle tu feras les signes.
18 Alors Moïse s'en alla, et retourna vers Jéthro son beau-père, et lui dit: Que je m'en aille, je te prie, et que je retourne vers mes frères qui sont en Égypte, pour voir s'ils sont encore vivants. Et Jéthro dit à Moïse: Va en paix!
19 Or, l'Éternel dit à Moïse, en Madian: Va, retourne en Égypte; car tous ceux qui en voulaient à ta vie, sont morts.
20 Alors Moïse prit sa femme et ses fils, les fit monter sur un âne, et retourna au pays d'Égypte. Et Moïse prit la verge de Dieu dans sa main.
21 Et l'Éternel dit à Moïse: En t'en allant pour retourner en Égypte, considère tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon; mais j'endurcirai son cœur, et il ne laissera point aller le peuple.
The Ostervald translation is in the public domain.