Ezekiel 16:41

41 Ils brûleront tes maisons par le feu, et feront justice de toi, en présence d'un grand nombre de femmes; ainsi je mettrai fin à tes prostitutions, et tu ne donneras plus de salaire.

Ezekiel 16:41 Meaning and Commentary

Ezekiel 16:41

And they shall burn thine houses with fire
As the houses in Jerusalem were by Nebuchadnezzar's army, even the temple, the house of the Lord, and the king's house, and the houses of great men, even all the houses in the city, ( Jeremiah 52:13 ) ; and as was commanded to be done to idolatrous cities, ( Deuteronomy 13:16 ) ; and this also may be said in allusion to the burning of adulterous persons, ( Genesis 38:24 ) ; and execute judgments upon thee in the sight of many women;
or provinces, as the Targum; meaning the Philistines, Moabites, Ammonites, and Edomites, who would rejoice in their ruin; the judgments design those before mentioned: and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also
shalt give no hire any more;
their idols, high places, and altars, being demolished, and they plundered of their substance; and after the Babylonish captivity the Jews never returned to idolatry any more.

Ezekiel 16:41 In-Context

39 Je te livrerai entre leurs mains; ils abattront tes maisons de débauche et démoliront tes hauts lieux; ils te dépouilleront de tes vêtements; ils enlèveront tes magnifiques parures et te laisseront nue, entièrement nue.
40 Ils feront monter contre toi une foule de gens qui t'assommeront de pierres, et qui te mettront en pièces avec leurs épées.
41 Ils brûleront tes maisons par le feu, et feront justice de toi, en présence d'un grand nombre de femmes; ainsi je mettrai fin à tes prostitutions, et tu ne donneras plus de salaire.
42 Et j'assouvirai ma fureur contre toi, et ma jalousie se détournera de toi; alors je serai en repos et n'aurai plus à m'irriter.
43 Parce que tu ne t'es point souvenue du temps de ta jeunesse, que tu m'as provoqué par toutes ces choses, voici, je ferai retomber ta conduite sur ta tête, dit le Seigneur, l'Éternel, et tu ne commettras plus le crime avec toutes tes abominations.
The Ostervald translation is in the public domain.