Ezekiel 18:32

32 En effet, je ne prends point plaisir à la mort de celui qui meurt, dit le Seigneur l'Éternel; convertissez-vous et vivez!

Images for Ezekiel 18:32

Ezekiel 18:32 Meaning and Commentary

Ezekiel 18:32

For I have no pleasure in the death of him that dieth
Which is not to be interpreted simply and absolutely, and with respect to all persons afflicted and punished by him; for he does take delight in the exercise of "judgment" and "righteousness", and "laughs" at the "calamity" of wicked men, ( Jeremiah 9:24 ) ( Proverbs 1:26 ) ; but comparatively, as in ( Hosea 5:6 ) . The sense is, that he takes no pleasure in the afflictions, calamities, and captivity of men, which are meant by death here; but rather that they would repent and reform, and live in their own land, and enjoy the good things of it; which shows the mercy and compassion of God to sinners: wherefore,
he renews his exhortation, turn [yourselves], and live ye;
or, "ye shall live" F18; I take no delight in your present deaths, your captivity; it would be more agreeable to me would you turn from your evil ways to the Lord your God, and behave according to the laws I have given you to walk by, and so live in your own land, in the quiet possession of your goods and estates.


FOOTNOTES:

F18 (wyxw) "et vivetis", Pagninus, Montanus.

Ezekiel 18:32 In-Context

30 C'est pourquoi je vous jugerai chacun selon ses voies, ô maison d'Israël, dit le Seigneur, l'Éternel. Convertissez-vous, et détournez-vous de toutes vos transgressions, afin que l'iniquité ne devienne point pour vous une cause de ruine.
31 Rejetez loin de vous toutes les transgressions dont vous vous êtes rendus coupables, et faites-vous un cœur nouveau et un esprit nouveau; car pourquoi mourriez-vous, ô maison d'Israël?
32 En effet, je ne prends point plaisir à la mort de celui qui meurt, dit le Seigneur l'Éternel; convertissez-vous et vivez!
The Ostervald translation is in the public domain.