Ezekiel 21:16

16 On l'a donnée à fourbir pour qu'on la prenne en main; elle est aiguisée, cette épée, elle est fourbie pour armer la main de l'égorgeur.

Ezekiel 21:16 Meaning and Commentary

Ezekiel 21:16

Go thee one way or another
Go to some one place: or "unite thyself" F1; to other swords, or join other soldiers holding swords; the address is to the sword, to steer its course some one way, and slay as it goes along, sparing none: either on the right, or on the left; or south, or north;
so the Targum,

``unsheathe, and slay on the south, and destroy on the north:''
whithersoever thy face is set;
or prepared, as the Targum, or appointed for destruction; this is the usual interpretation: but why may not the words be an apostrophe to the prophet, to go alone or single, either to the right or left, south or north, as his face was set, ( Ezekiel 21:2 ) , sighing and crying, smiting his hands together, in order to affect the minds of the people with the sense of their calamities coming upon them?
FOOTNOTES:

F1 (ydxath) "unito Montanus", Piscator, Polanus; "unitor te", Starckius; "in unum dirigitor", Cocceius.

Ezekiel 21:16 In-Context

14 Fils de l'homme, prophétise, et dis: Ainsi a dit l'Éternel: Dis: L'épée, l'épée! Elle est aiguisée, elle est fourbie!
15 Elle est aiguisée pour le massacre; elle est fourbie pour lancer des éclairs! Faut-il se réjouir, sceptre de mon fils, qui dédaignes tout pouvoir?
16 On l'a donnée à fourbir pour qu'on la prenne en main; elle est aiguisée, cette épée, elle est fourbie pour armer la main de l'égorgeur.
17 Crie et lamente-toi, fils de l'homme, car elle est tirée contre mon peuple, contre tous les principaux d'Israël, qui seront livrés à l'épée avec mon peuple. Frappe donc sur ta cuisse.
18 Oui, l'épreuve sera faite. Eh quoi! lors même que ce sceptre est si dédaigneux, il sera anéanti! dit le Seigneur, l'Éternel.
The Ostervald translation is in the public domain.