Ezekiel 28:19

19 Tous ceux qui te connaissent parmi les peuples seront frappés de stupeur à ton sujet; tu seras un sujet d'épouvante, et tu ne seras plus jamais!

Ezekiel 28:19 Meaning and Commentary

Ezekiel 28:19

All they that know thee among the people shall be astonished
at thee
At thy fall; that such a mighty city, and powerful prince, should be destroyed at once; that, from such a height of prosperity, they should be brought to so low an estate of adversity; this will be the astonishment of kings, merchants, and others, that knew the riches, power, and flourishing estate of Rome, as before observed: thou shalt be a terror;
to the said persons, who will be afraid to come nigh for fear of the same torments and punishment, ( Revelation 18:10 Revelation 18:15 ) , or, though thou "hast been a terror"; or "terrors"; exceeding terrible to others in time past, yet now, as the Targum,

``I will give thee (or make thee) as if thou wast not:''
and never shalt thou be any more;
as thou hast been, or after thy last destruction; so mystical Tyre or Babylon shall be no more, when once destroyed, ( Revelation 18:21 ) .

Ezekiel 28:19 In-Context

17 Ton cœur s'est élevé à cause de ta beauté, et tu as corrompu ta sagesse par ton éclat; je te jetterai par terre, je te donnerai en spectacle aux rois, pour qu'ils te regardent.
18 Tu as profané tes sanctuaires par la multitude de tes iniquités, par l'injustice de ton trafic; je ferai surgir de ton sein un feu qui te consumera, et je te réduirai en cendre par toute la terre, en la présence de tous ceux qui te regardent.
19 Tous ceux qui te connaissent parmi les peuples seront frappés de stupeur à ton sujet; tu seras un sujet d'épouvante, et tu ne seras plus jamais!
20 La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:
21 Fils de l'homme, tourne ta face vers Sidon, et prophétise contre elle.
The Ostervald translation is in the public domain.