Ezekiel 37:21

21 Dis-leur: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Voici, je vais prendre les enfants d'Israël du milieu des nations où ils sont allés; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays.

Ezekiel 37:21 Meaning and Commentary

Ezekiel 37:21

And say unto them, thus saith the Lord God
Or, as the Targum,

``thou shalt prophesy to them;''
for what follows is a prophecy of what shall be in the latter day: behold, I will take the children of Israel from among the Heathen,
whither they be gone,
or, "from among the Gentiles" F2; not only the Chaldeans, where they were carried captives; but from among the nations where they are now dispersed, and among whom they go freely of their own accord from place to place, for the sake of traffic: and this phrase, "whither they be gone", or "are going" F3, travelling about from one country to another, better describes the present Jews, and their state, than those in the Babylonian captivity: and will gather them on every side,
or, "round about" F4; from the several parts of the world where they are: and bring them into their own land;
the land of Canaan, given by the Lord to their fathers, and to them their posterity, for an inheritance; though now in the possession of others, who, it seems, are not the right owners.
FOOTNOTES:

F2 (Myywgh Nybm) "e medio ipsarum gentium", Junius & Tremellius; "ex gentibus", Starckius; "e [vel] medio gentium", Piscator, Cocceius.
F3 (wklh) "ambulant, vel ambulantes sunt".
F4 (bybom) "circumquaque", Junius & Tremellius, Polanus, Starckius.

Ezekiel 37:21 In-Context

19 Dis-leur: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Voici, je prendrai le bois de Joseph qui est dans la main d'Éphraïm et les tribus d'Israël, ses compagnes; je les joindrai au bois de Juda, pour en faire un seul bois, qui ne soit qu'un dans ma main.
20 Les bois sur lesquels tu auras écrit seront dans ta main, sous leurs yeux.
21 Dis-leur: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Voici, je vais prendre les enfants d'Israël du milieu des nations où ils sont allés; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays.
22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d'Israël, et ils auront tous un seul et même roi; ils ne seront plus deux nations, et ne seront plus divisés en deux royaumes.
23 Ils ne se souilleront plus par leurs idoles, ni par leurs infamies, ni par tous leurs péchés; je les retirerai de tous les lieux où ils habitent, et où ils ont péché; je les purifierai, ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.
The Ostervald translation is in the public domain.