Ezekiel 38:10

10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: En ces jours-là, des pensées monteront dans ton cœur, et tu formeras de mauvais desseins.

Ezekiel 38:10 Meaning and Commentary

Ezekiel 38:10

Thus saith the Lord, it shall also come to pass
Who is the Lord God omniscient, and knows the thoughts of men's hearts afar off; which, though they are contingent and voluntary, yet certain to the foreknowledge of God; who knows them before they are conceived, and can foretell what they will be, and which come to pass accordingly: it is now above two thousand years ago since this was said, and as yet is not fulfilled, but certainly will be: that at the same time shall things come into thy mind;
when the Jews shall be in their own land, dwelling in great security; and when Gog or the Turk shall make preparation to disturb them, and shall enter into their land suddenly and furiously; many thoughts shall come into his mind, many schemes and devices, but not good ones: and thou shall think an evil thought;
to do mischief to the Jews; to disturb their peace, to dispossess them of their land, and plunder their substance.

Ezekiel 38:10 In-Context

8 Après beaucoup de jours, tu seras sommé; dans la suite des années tu viendras en un pays délivré de l'épée et rassemblé d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'Israël, longtemps désertes; maintenant tous ramenés d'entre les nations, ils y habitent en sécurité.
9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan; comme une nuée tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi.
10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: En ces jours-là, des pensées monteront dans ton cœur, et tu formeras de mauvais desseins.
11 Tu diras: Je monterai contre ce pays de villes sans murailles; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sécurité dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes.
12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux déserts qui ont été repeuplés, et sur le peuple ramené du milieu des nations, et qui soigne le bétail et ses biens, et habite au centre de la terre.
The Ostervald translation is in the public domain.