Ezekiel 46:9

9 Quand le peuple du pays entrera, pour se présenter devant l'Éternel aux fêtes solennelles, celui qui entrera par la porte du Nord pour adorer, sortira par le chemin de la porte du Midi; et celui qui entrera par le chemin de la porte du Midi, sortira par le chemin de la porte du Nord. On ne retournera pas par le chemin de la porte par laquelle on sera entré, mais on sortira par celle qui est vis-à-vis.

Ezekiel 46:9 Meaning and Commentary

Ezekiel 46:9

But when the people of the land shall come before the Lord
in the solemn feasts
To worship the Lord, to pray and praise; to honour the Lord, and keep the solemn feast of love, the Lord's supper: he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go
out by the way of the south gate; and he that entereth in by the way
of the south gate shall go forth by the way of the north gate;
that so such as were coming in, and going out, might not meet, and stop and hinder one another in going out and coming in: no mention is made of entering in by the east gate, which was only for the prince, ( Ezekiel 44:1 Ezekiel 44:2 ) , and there was no entering in, or going out, on the west: he shall not return by the way of the gate he came in, but shall go
forth over against it;
signifying, that those that come to the house of God to worship, and join in communion with the saints, should not return to their former ways and practices; to their former rites, customs, and ceremonies in religion, used by them; and to their former principles and errors in doctrines; and to their former sinful courses of life; but go straight on and thorough stitch with it in their profession of Christ and his Gospel, and in the practice of spiritual and evangelic worship; see ( Luke 9:62 ) ( Hebrews 10:38 Hebrews 10:39 ) .

Ezekiel 46:9 In-Context

7 Comme offrande, il offrira un épha pour le taureau, un épha pour le bélier, et pour les agneaux ce qu'il voudra donner, avec un hin d'huile par épha.
8 Lorsque le prince entrera, il entrera par le chemin du vestibule de la porte, et sortira par le même chemin.
9 Quand le peuple du pays entrera, pour se présenter devant l'Éternel aux fêtes solennelles, celui qui entrera par la porte du Nord pour adorer, sortira par le chemin de la porte du Midi; et celui qui entrera par le chemin de la porte du Midi, sortira par le chemin de la porte du Nord. On ne retournera pas par le chemin de la porte par laquelle on sera entré, mais on sortira par celle qui est vis-à-vis.
10 Le prince entrera parmi eux quand ils entreront; et quand ils sortiront, il sortira.
11 Dans les fêtes et dans les solennités, l'offrande sera d'un épha pour un taureau, d'un épha pour un bélier, et pour les agneaux ce qu'il voudra donner, avec un hin d'huile par épha.
The Ostervald translation is in the public domain.