Galates 3:9

9 C'est pourquoi ceux qui croient, sont bénis avec Abraham qui a cru.

Galates 3:9 Meaning and Commentary

Galatians 3:9

So then they which be of faith
This is the apostle's conclusion upon the whole, from the instance of Abraham, and, the promise made to him; and is an explanation of the preceding clause, and shows that it must be taken in a limited sense, and understood not of every individual; only of those who are of the same faith with Abraham, are believers in Christ, and seek for justification by faith in him, and not by the works of the law:

these are blessed with faithful Abraham;
in his seed Christ; they are blessed with a justifying righteousness in Christ as he was, and will be blessed with eternal life as he is; they shall sit with him, and with Isaac and Jacob in the kingdom of heaven. The character of "faithful" given to him, respects not his uprightness and integrity among men, but his faith in God; and does not suppose that he was blessed for his faith, but that it was through faith that he received the blessing of justification, and not by the works of the law; and that in the same way, all that believe enjoy the same favour, for to them it is limited and restrained: nor can the Jews of all men find fault with this interpretation of the apostle's, since they themselves interpret the above clause of some particular persons of the nations of the world, and say in so many words, that

``the meaning is, not that all the men of the world should be blessed, but that every family that is in the world, (wtnwmaw wtemvml brqttv) , "that comes to the obedience and faith of him" (God,) to it shall adhere the blessing and providence. F15''


FOOTNOTES:

F15 Abarbinel in Pentateuch, fol. 54. 1, 2. Vid. R. Isaac Chizzuk Emuna, par. 1. c. 13. p. 135.

Galates 3:9 In-Context

7 Sachez donc, que ceux qui ont la foi, sont les enfants d'Abraham.
8 Aussi l'Écriture, prévoyant que Dieu justifierait les Gentils par la foi, a évangélisé par avance à Abraham, en lui disant: Toutes les nations seront bénies en toi.
9 C'est pourquoi ceux qui croient, sont bénis avec Abraham qui a cru.
10 Mais tous ceux qui s'attachent aux œuvres de la loi, sont sous la malédiction, puisqu'il est écrit: Maudit est quiconque ne persévère pas à faire toutes les choses qui sont écrites dans le livre de la loi!
11 Et que nul ne soit justifié devant Dieu par la loi, cela est évident; parce que: Le juste vivra par la foi.
The Ostervald translation is in the public domain.