Genèse 41:12

12 Or, il y avait là avec nous un jeune homme hébreu, serviteur du chef des gardes; et nous lui racontâmes nos songes, et il nous les interpréta; il donna à chacun une interprétation d'après son songe.

Genèse 41:12 Meaning and Commentary

Genesis 41:12

And [there was] there with us a young man
Who was in the prison with them, had the care of them, and waited upon them; he was then about twenty eight years of age; for it was two years ago he speaks of, and Joseph was thirty when he stood before Pharaoh, ( Genesis 41:46 ) : an Hebrew servant to the captain of the guard;
he first describes him by his age, a young man, then by his descent, an Hebrew, and by his state and condition, a servant; neither of them tended much to recommend him to the king: and we told him;
that is, their dreams: and he interpreted to us our dream, to each man according to his dream
did he interpret;
told them what their dreams presignified, what the events would be they portended; the interpretation was different according to their dreams.

Genèse 41:12 In-Context

10 Pharaon se mit en colère contre ses serviteurs, et me fit mettre en prison, dans la maison du chef des gardes, moi et le grand panetier.
11 Alors nous fîmes, lui et moi, un songe dans une même nuit; nous songeâmes, chacun selon la signification de son songe.
12 Or, il y avait là avec nous un jeune homme hébreu, serviteur du chef des gardes; et nous lui racontâmes nos songes, et il nous les interpréta; il donna à chacun une interprétation d'après son songe.
13 Et la chose arriva comme il nous l'avait interprétée: le roi me rétablit dans ma place, et fit pendre l'autre.
14 Alors Pharaon envoya appeler Joseph, et on le fit sortir en hâte de la prison; on le rasa, on le fit changer de vêtements, et il vint vers Pharaon.
The Ostervald translation is in the public domain.