Genèse 22:7-8

7 Alors Isaac parla à Abraham son père, et dit: Mon père! Abraham répondit: Me voici, mon fils. Et il dit: Voici le feu et le bois; mais où est l'agneau pour l'holocauste?
8 Et Abraham répondit: Mon fils, Dieu se pourvoira lui-même de l'agneau pour l'holocauste. Et ils marchèrent tous deux ensemble.

Genèse 22:7-8 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO GENESIS 22

In this chapter we have an account of an order given by God to Abraham to sacrifice his son, Ge 22:1,2; of his readiness to obey the will of God, he immediately preparing everything for that purpose, Ge 22:3-10, of the order being reversed, and another sacrifice substituted in its room, which occasioned the giving a new name to the place where it was done, Ge 22:11-14; upon which the promise of special blessings, of a numerous offspring, and of the seed in whom all nations should be blessed, is renewed, Ge 22:15-18; after this Abraham returns to Beersheba, where he is informed of the increase of his brother Nahor's family, Ge 22:19-24.

The Ostervald translation is in the public domain.