Hébreux 7:4

4 Or considérez combien est grand celui à qui Abraham le patriarche donna la dîme du butin.

Hébreux 7:4 Meaning and Commentary

Hebrews 7:4

Now consider how great this man was
Melchizedek, of whom so many great and wonderful things are said in the preceding verses: and as follows,

unto whom the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils;
of Abraham's giving tithes to him, (See Gill on Hebrews 7:2) and Melchizedek's greatness is aggravated, not only from this act of Abraham's, but from Abraham's being a "patriarch", who did it; he was the patriarch of patriarchs, as the sons of Jacob are called, ( Acts 7:8 Acts 7:9 ) he is the patriarch of the whole Jewish nation, and of many nations, and of all believers, the friend of God, and heir of the world; how great then must Melchizedek be, to whom he paid tithes? and how much greater must Christ, the antitype of Melchizedek, be?

Hébreux 7:4 In-Context

2 A qui aussi Abraham donna la dîme de tout le butin. D'abord, Melchisédec signifie roi de justice, de plus, il était roi de Salem, c'est-à-dire, roi de paix;
3 Il a été sans père, sans mère, sans généalogie, n'ayant ni commencement de jours, ni fin de vie; rendu semblable au Fils de Dieu, il demeure sacrificateur pour toujours.
4 Or considérez combien est grand celui à qui Abraham le patriarche donna la dîme du butin.
5 Et tandis que ceux d'entre les fils de Lévi, qui exercent la sacrificature, ont l'ordre, selon la loi, de lever la dîme sur le peuple, c'est-à-dire, sur leurs frères, qui cependant sont issus des reins d'Abraham,
6 Lui, qui n'était pas de la même famille qu'eux, il leva la dîme sur Abraham, et bénit celui qui avait les promesses.
The Ostervald translation is in the public domain.