Jean 7:17

17 Si quelqu'un veut faire la volonté de Dieu, il connaîtra si ma doctrine est de Dieu, ou si je parle de mon chef.

Jean 7:17 Meaning and Commentary

John 7:17

If any man will do his will
Meaning, not one that perfectly fulfils the law, which is the good, and perfect, and acceptable will of God; for there is no man that does this, or can do it; nor is it so said here, "if any man do his will", but "if any man will do" it; that is, is desirous of doing it; who has it wrought in him both to will and do, of the good pleasure of God, by his grace and Spirit; with whom to will is present, though, he has not power to perform, and so is a spiritual man; and who believes in the Lord Jesus Christ, which is one branch of the will of God; and who depends upon the Spirit and grace of God, and acts from a principle of love to God, and in the exercise of faith on Christ:

he shall know of the doctrine, whether it be of God, or [whether] I
speak of myself;
not a man of mere natural knowledge and learning, or a man of theory and speculation, is a judge of doctrine; but he that leans not to his own understanding, and implores the assistance of the Divine Spirit, and who is for reducing doctrine into practice: he knows by the efficacy of the doctrine upon his heart, and the influence it has on his life and conversation; by its coming not in word only, but in power; and by its working effectually in him, whether it is divine or human, of God or of man.

Jean 7:17 In-Context

15 Et les Juifs étaient étonnés, et disaient: Comment cet homme connaît-il les Écritures, ne les ayant point apprises
16 Jésus leur répondit: Ma doctrine n'est pas de moi, mais de celui qui m'a envoyé.
17 Si quelqu'un veut faire la volonté de Dieu, il connaîtra si ma doctrine est de Dieu, ou si je parle de mon chef.
18 Celui qui parle de son chef cherche sa propre gloire; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyé, est digne de foi, et il n'y a point d'injustice en lui.
19 Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? et aucun de vous n'observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?
The Ostervald translation is in the public domain.