Jean 7:33

33 C'est pourquoi Jésus leur dit: Je suis encore avec vous pour un peu de temps; et je m'en vais à celui qui m'a envoyé.

Jean 7:33 Meaning and Commentary

John 7:33

Then said Jesus unto them
To the officers that were sent to take him, and other unbelieving Jews that were about him:

yet a little while am I with you;
no longer than till the next passover, which was but about half a year at most: this he might say, partly to quicken the attention of the people to him, to make the best use and improvement of his ministry whilst they had it, since in a little time he would be removed from them; and partly to suggest to the officers that were sent to take him, that they, and their masters, need not have given themselves that trouble, for in a short time he should be gone from them, and till that time he should continue in spite of them.

And [then] I go unto him that sent me;
still confirming his mission from God, expressing his death by going, and as being voluntary, and signifying his glory and happiness after it.

Jean 7:33 In-Context

31 Cependant, plusieurs du peuple crurent en lui, et disaient: Quand le Christ viendra, fera-t-il plus de miracles que n'en fait celui-ci?
32 Les pharisiens, ayant appris ce que le peuple disait sourdement de lui, envoyèrent, de concert avec les principaux sacrificateurs, des sergents pour se saisir de lui.
33 C'est pourquoi Jésus leur dit: Je suis encore avec vous pour un peu de temps; et je m'en vais à celui qui m'a envoyé.
34 Vous me chercherez, et vous ne me trouverez point, et vous ne pourrez venir où je suis.
35 Les Juifs dirent donc entre eux: Où ira-t-il que nous ne le trouverons point? Ira-t-il vers ceux qui sont dispersés parmi les Grecs, et enseignera-t-il les Grecs?
The Ostervald translation is in the public domain.