Jérémie 16:17

17 Car mes yeux sont sur toutes leurs voies; elles ne me sont point cachées, et leur iniquité n'est point couverte devant mes yeux.

Jérémie 16:17 Meaning and Commentary

Jeremiah 16:17

For mine eyes are upon all their ways
Not only which they may take to hide themselves from their enemies, and where they should be directed to find them; but their evil ways in which they walked, and which were the cause of their calamities; these, how secret soever they were, were under the eye of God, whose eyes are in every place, and upon all the ways of men, good and bad; though they might flatter themselves, as wicked men sometimes do, that the Lord sees them not, and does not take notice of their iniquities: but, that they might be assured of the contrary, it is added, they are not hid from my face, neither is their iniquity hid from mine
eyes;
neither their ways nor their works, their persons nor their actions, could be concealed from the Lord; none can hide himself in secret places, that they should not be seen by him; the darkness and the light are both alike to an omniscient God. The Targum is,

``their iniquities are not hid from before (or from, or the sight of) my Word;''
the essential Word of God; see ( Hebrews 4:12 Hebrews 4:13 ) .

Jérémie 16:17 In-Context

15 Mais on dira: L'Éternel est vivant, lui qui a fait monter les enfants d'Israël du pays du Nord, et de tous les pays où il les avait chassés; car je les ramènerai dans leur pays, que j'avais donné à leurs pères.
16 Voici, j'envoie de nombreux pêcheurs, dit l'Éternel, et ils les pêcheront; et après cela, j'enverrai de nombreux chasseurs, et ils les chasseront de toutes les montagnes, et de toutes les collines, et des fentes des rochers.
17 Car mes yeux sont sur toutes leurs voies; elles ne me sont point cachées, et leur iniquité n'est point couverte devant mes yeux.
18 Et je leur rendrai d'abord le double de leur iniquité et de leur péché, parce qu'ils ont souillé ma terre par les cadavres de leurs infamies, et qu'ils ont rempli mon héritage de leurs abominations.
19 Éternel! ma force, mon rempart, et mon refuge au jour de la détresse! les nations viendront à toi des bouts de la terre, et elles diront: Nos pères n'ont hérité que le mensonge, que des choses vaines, où il n'y a point de profit.
The Ostervald translation is in the public domain.