Jérémie 25:9

9 Voici, j'enverrai, et je prendrai tous les peuples du Nord, dit l'Éternel, et j'enverrai vers Nébucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur; et je les ferai venir contre ce pays, et contre ses habitants, et contre toutes ces nations d'alentour, et je les vouerai à l'interdit, et j'en ferai un objet de désolation, de moquerie, des déserts éternels.

Jérémie 25:9 Meaning and Commentary

Jeremiah 25:9

Behold, I will send and take all the families of the north,
saith the Lord
The Targum is, the kingdoms of the north, the same with those in ( Jeremiah 1:15 ) ; even all those kingdoms which were subject to the king of Babylon, and lay north of Judea: and Nebuchadnezzar the king of Babylon my servant:
though a great king, he was a servant of the Lord of hosts; his servant, both as a creature of his make, and as a king that ruled under him; and as he was an instrument in his hand to chastise his people the Jews; though it was not knowingly and with intention that he served the Lord: and will bring them against this land, and against the inhabitants
thereof;
the land of Judea, and its inhabitants; this was the Lord's doing; it was he that stirred, up the king of Babylon, and by his secret instinct and powerful providence brought him and his armies into Judea to spoil it, and the inhabitants of it Jehovah as it were marched at the head of them, and led them on, and brought them against the Jews, and delivered them into their hands: and against all these nations round about;
Egypt and others; so that the Jews could have no help from them; nor would application to them, and alliance with them, signify anything: and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an
hissing, and perpetual desolations;
both the Jews and their neighbours; who should be an astonishment to some, and a hissing to others, and remain desolate for a long time; even till the seventy years were ended after mentioned.

Jérémie 25:9 In-Context

7 Mais vous ne m'avez point écouté, dit l'Éternel; en sorte que vous m'avez irrité par l'œuvre de vos mains, pour votre malheur.
8 C'est pourquoi, ainsi a dit l'Éternel des armées: Parce que vous n'avez pas écouté mes paroles,
9 Voici, j'enverrai, et je prendrai tous les peuples du Nord, dit l'Éternel, et j'enverrai vers Nébucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur; et je les ferai venir contre ce pays, et contre ses habitants, et contre toutes ces nations d'alentour, et je les vouerai à l'interdit, et j'en ferai un objet de désolation, de moquerie, des déserts éternels.
10 Et je ferai cesser parmi eux la voix de joie et la voix d'allégresse, la voix de l'époux et la voix de l'épouse, le bruit des meules et la lumière des lampes.
11 Et tout ce pays sera une ruine, un désert; et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante et dix ans.
The Ostervald translation is in the public domain.