Jérémie 42:7

7 Et il arriva, au bout de dix jours, que la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie.

Jérémie 42:7 Meaning and Commentary

Jeremiah 42:7

And it came to pass after ten days, that the word of the Lord
came unto Jeremiah.
] Abarbinel thinks it was on the tenth day of the seventh month, the day of atonement, that the answer was returned; but it is clear, from the context, that it was ten days from the time the Jews applied to the prophet to inquire of the Lord for them, and he promised to do it, that this word came from the Lord to him; not that he was praying all this while, as some think; but, having spread the case before the Lord, he waited for an answer; which was deferred, that it might have the greater weight with it when it came; and that it might appear that it was not of the prophet himself, a device of his own; and chiefly this was to mortify these people, who were impatient of an answer; and whose hypocrisy the Lord knew; and whose disobedience he foresaw; and therefore did not think fit to give the answer directly, but keep them in suspense awhile.

Jérémie 42:7 In-Context

5 Et ils dirent à Jérémie: Que l'Éternel soit contre nous un témoin véritable et fidèle, si nous ne faisons tout ce que l'Éternel ton Dieu t'enverra nous dire.
6 Que ce soit du bien ou du mal, nous obéirons à la voix de l'Éternel, notre Dieu, vers qui nous t'envoyons, afin qu'il nous arrive du bien quand nous aurons obéi à la voix de l'Éternel, notre Dieu.
7 Et il arriva, au bout de dix jours, que la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie.
8 Il appela donc Jochanan, fils de Karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui, et tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand.
9 Et il leur dit: Ainsi a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël, vers qui vous m'avez envoyé pour présenter vos supplications devant lui:
The Ostervald translation is in the public domain.