Job 37:16

16 Sais-tu comment se balancent les nuages, cette merveille de celui dont la science est parfaite?

Job 37:16 Meaning and Commentary

Job 37:16

Dost thou know the balancings of the clouds?
&c.] How those ponderous bodies, as some of them are very weighty, full of water, are poised, and hang in the air, without turning this way or the other, or falling on the earth;

the wondrous works of him which is perfect in knowledge;
of God, who is a God of knowledge, of knowledges, ( 1 Samuel 2:3 ) ; who knows himself and all his works, all creatures and things whatever, see ( Job 36:4 ) ; and this is another of his wondrous works, which none but he, whose knowledge is perfect, and is the author and giver of knowledge, can know, even the poising and balancing of the clouds in the air; we see they are balanced, but we know not how it is done.

Job 37:16 In-Context

14 Prête l'oreille à cela, Job: arrête-toi, et considère les merveilles de Dieu.
15 Sais-tu comment Dieu les prépare, comment il fait briller la lumière de sa nue?
16 Sais-tu comment se balancent les nuages, cette merveille de celui dont la science est parfaite?
17 Comment tes vêtements sont chauds quand il endort la terre par le vent du Midi?
18 As-tu étendu avec lui les cieux, fermes comme un miroir de métal?
The Ostervald translation is in the public domain.