Josué 18:11

11 Et le sort tomba sur la tribu des enfants de Benjamin, selon leurs familles; et le territoire que leur assigna le sort, leur échut entre les enfants de Juda et les enfants de Joseph.

Josué 18:11 Meaning and Commentary

Joshua 18:11

And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up
according to their families
This was the first lot of the seven that came up; it was but a small lot, and therefore called "little Benjamin", ( Psalms 68:27 ) ; but the land was very pleasant and fruitful. Josephus F8 says, this lot was very strait, because of the goodness of the soil, for it took in Jericho, and the city of Jerusalem:

and the coast of their lot came forth between the children of Judah and
the children of Joseph;
having Judah on the south, and Joseph on the north; this was so ordered by the providence of God, that Benjamin should lie close to Joseph, being own brothers, and the only children of Rachel, Jacob's beloved wife; and that it should be next to Judah, with whom it was to unite, both in religious and civil affairs, and both met in and had a part of Jerusalem, the metropolis of Israel; and this lot fell exactly according to the prediction of Moses, and the order of it, who places Benjamin between Judah and Joseph, the tribe of Levi having no share in the division of the land, ( Deuteronomy 33:7 Deuteronomy 33:12 Deuteronomy 33:13 ) .


FOOTNOTES:

F8 Antiqu. l. 5. c. 1. sect. 22.

Josué 18:11 In-Context

9 Ces hommes s'en allèrent donc, parcoururent le pays, et en tracèrent le plan dans un livre, selon les villes, en sept parts, et ils revinrent vers Josué, au camp de Silo.
10 Alors Josué jeta le sort pour eux à Silo, devant l'Éternel; et Josué partagea là le pays aux enfants d'Israël, selon leurs divisions.
11 Et le sort tomba sur la tribu des enfants de Benjamin, selon leurs familles; et le territoire que leur assigna le sort, leur échut entre les enfants de Juda et les enfants de Joseph.
12 Leur frontière pour la région du nord, partait du Jourdain; elle montait derrière Jérico, au nord, puis montait dans la montagne, vers l'occident, et aboutissait au désert de Beth-Aven;
13 De là la frontière passait vers Luz, derrière Luz, qui est Béthel, au midi; puis la frontière descendait à Ataroth-Addar, près de la montagne qui est au midi de Beth-Horon la basse.
The Ostervald translation is in the public domain.