Luc 18:4

4 Pendant longtemps il n'en voulut rien faire. Cependant, il dit enfin en lui-même: Quoique je ne craigne point Dieu, et que je n'aie d'égard pour personne;

Luc 18:4 Meaning and Commentary

Luke 18:4

And he would not for a while
He would give no ear to her cries, nor take her cause in hand, nor right her wrongs, and clear her of her adversary:

but afterward he said within himself;
as he was considering the matter in his own mind, and reflecting on this woman's case and the frequent application she had made to him:

though I fear not God, nor regard man;
a monster in iniquity he was, to say so of himself; for though the character belongs to many, there are few that are so impudent in sin, as to take it to themselves, and glory in it.

Luc 18:4 In-Context

2 Il y avait dans une ville un juge qui ne craignait point Dieu, et qui n'avait d'égard pour personne.
3 Il y avait aussi dans cette ville-là une veuve, qui venait à lui, et lui disait: Fais-moi justice de ma partie adverse.
4 Pendant longtemps il n'en voulut rien faire. Cependant, il dit enfin en lui-même: Quoique je ne craigne point Dieu, et que je n'aie d'égard pour personne;
5 Néanmoins, parce que cette veuve m'importune, je lui ferai justice, de peur qu'elle ne vienne toujours me rompre la tête.
6 Et le Seigneur dit: Écoutez ce que dit ce juge injuste.
The Ostervald translation is in the public domain.