Marc 10:46

46 Ensuite ils arrivèrent à Jérico; et comme il en repartait avec ses disciples et une grande troupe, le fils de Timée, Bartimée, l'aveugle, était assis auprès du chemin, demandant l'aumône.

Marc 10:46 Meaning and Commentary

Mark 10:46

And they came to Jericho
Christ and his disciples, from the coasts of Judea, beyond Jordan, in their way to Jerusalem; where Christ met with Zaccheus and converted him, and after some short stay at his house, departed thence;

and as he went out of Jericho with his disciples, and a great number
of people:
which followed him out of that city, to go with him to Jerusalem, being but ten miles off:

blind Bartimeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging;
who was one of the two blind men Matthew makes mention of it, (See Gill on Matthew 20:30).

Marc 10:46 In-Context

44 Et quiconque voudra être le premier d'entre vous, sera l'esclave de tous.
45 Car le Fils de l'homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et pour donner sa vie en rançon pour plusieurs.
46 Ensuite ils arrivèrent à Jérico; et comme il en repartait avec ses disciples et une grande troupe, le fils de Timée, Bartimée, l'aveugle, était assis auprès du chemin, demandant l'aumône.
47 Et ayant entendu que c'était Jésus de Nazareth qui passait, il se mit à crier et à dire: Jésus, fils de David, aie pitié de moi!
48 Et plusieurs le reprenaient, pour le faire taire; mais il criait encore plus fort: Fils de David, aie pitié de moi!
The Ostervald translation is in the public domain.