Matthieu 12:28

28 Mais si je chasse les démons par l'Esprit de Dieu, le règne de Dieu est donc venu vers vous.

Matthieu 12:28 Meaning and Commentary

Matthew 12:28

But if I cast out devils by the Spirit of God
As it was certain he did, from the nature, use, and design of such miracles; and it could not be reasonably thought, that Satan would assist in what was so very opposite to his kingdom and interest, and was so serviceable to the cause and glory of Christ. All the three persons had an hand in the miracles of the Messiah; they were done by Christ, in his Father's name, and by the power of the Spirit of God; from which the following inference may be justly deduced,

then the kingdom of God is come unto you:
meaning, either the Messiah himself; or rather, his kingdom, the Gospel dispensation, which both Christ and John had declared to be at hand; of which the performing of miracles, particularly the casting out of devils, whereby the kingdom of Satan was so much weakened, was a clear proof.

Matthieu 12:28 In-Context

26 Que si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même; comment donc son royaume subsistera-t-il?
27 Et si je chasse les démons par Béelzébul, vos fils par qui les chassent-ils? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.
28 Mais si je chasse les démons par l'Esprit de Dieu, le règne de Dieu est donc venu vers vous.
29 Ou comment quelqu'un pourrait-il entrer dans la maison d'un homme fort, et piller son bien, s'il n'avait auparavant lié cet homme fort? Après quoi, il pourrait piller sa maison.
30 Celui qui n'est pas avec moi, est contre moi; et celui qui n'assemble pas avec moi, disperse.
The Ostervald translation is in the public domain.