Matthieu 15:19

19 Car c'est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les blasphèmes.

Matthieu 15:19 Meaning and Commentary

Matthew 15:19

For out of the heart proceed evil thoughts
Of God, of Christ, of the Spirit, of fellow creatures, and of all sorts of wickedness. The thoughts of sin are evil, are to be hated, forsaken, and for which men are accountable to God. All wicked imaginations, carnal reasonings, lustful desires, and malicious contrivances, are here included; which take their rise from, and are devised, and forged, in the corrupt heart of man.

Murders;
inveterate hatred of men's persons, malice prepense, schemes to take away life, all angry and wrathful words, and actual effusion of man's blood.

Adulteries;
uncleanness committed between married persons, both in thought, and deed:

fornications;
unlawful copulations of persons in a single state:

thefts;
taking away from others by force or fraud, what is their right and property:

false witness:
swearing falsely, or exhibiting a false testimony to the hurt of his neighbour, either his name, person, or estate:

blasphemies;
evil speakings of God or men. To which Mark adds "covetousness"; a greedy and insatiable desire after the things of the world, or the neighbour's goods: "wickedness"; doing hurt and mischief to fellow creatures: "deceit"; in words and actions, in trade and conversation: "lasciviousness"; all manner of uncleanness, and unnatural lusts: "an evil eye"; of envy and covetousness: the vitiosity, or corruption of nature, is, by the Jews F8, called (Nye) (er) , "the evil eye": "pride"; in heart and life, in dress and gesture; and "foolishness"; expressed in talk and conduct.


FOOTNOTES:

F8 Tzeror Hammor, fol. 141. 3.

Matthieu 15:19 In-Context

17 Ne comprenez-vous pas que tout ce qui entre dans la bouche, s'en va dans le ventre et est jeté aux lieux secrets?
18 Mais ce qui sort de la bouche vient du cœur; c'est là ce qui souille l'homme.
19 Car c'est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les blasphèmes.
20 Ce sont ces choses-là qui souillent l'homme; mais de manger sans s'être lavé les mains, cela ne souille point l'homme.
21 Et Jésus, partant de là, se retira dans les quartiers de Tyr et de Sidon.
The Ostervald translation is in the public domain.