Matthieu 21:13

13 Et il leur dit: Il est écrit: Ma maison sera appelée une maison de prière; mais vous en avez fait une caverne de brigands.

Matthieu 21:13 Meaning and Commentary

Matthew 21:13

And said unto them, it is written
In ( Isaiah 56:7 ) .

My house shall be called the house of prayer.
These are the, words of God, calling the temple his house, which was built according to the plan he gave; and was the place of his worship, and where he dwelt, and vouchsafed his presence to his people; and signifying, that in time to come, it should be an house of prayer; not for the Jews only, but for the Gentiles also: "for all people", as it is expressed by the prophet, and cited by Mark; and particularly this part of it, in which were the money changers and sellers of doves; for that was the court of the Gentiles, where they were admitted to pray, and perform other parts of worship. These words are rightly applied by Christ to the temple; nor can the Jews themselves deny it; for their own Targum paraphrases it thus, (yvdqm tyb) , "the house of my sanctuary shall be called an house of prayer"; or shall be one; for the meaning is not that it should go by such a name, but should be for such use, and not for buying and selling, and merchandise, to which use the Jews now put it: hence it follows,

but ye have made it a den of thieves.
These are the words of Christ, affirming what is complained of in ( Jeremiah 7:11 ) and applying it to the present case, on account of the wicked merchandise, unlawful gain, avarice and extortion, of the priests and other officers of the temple, who had a considerable share in these things; and to whom the temple was, and by them used, as a den is to and by thieves and robbers, where they shelter themselves; for these persons robbed both God and man, and the temple was a sanctuary to them: here they screened themselves, and, under the appearance of religion and devotion, devoured widows' houses, plundered persons of their substance, and were full of extortion and excess.

Matthieu 21:13 In-Context

11 Et le peuple disait: C'est Jésus le prophète de Nazareth de Galilée.
12 Et Jésus entra dans le temple de Dieu, et il chassa tous ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple; et il renversa les tables des changeurs, et les sièges de ceux qui vendaient des pigeons.
13 Et il leur dit: Il est écrit: Ma maison sera appelée une maison de prière; mais vous en avez fait une caverne de brigands.
14 Alors des aveugles et des boiteux vinrent à lui dans le temple, et il les guérit.
15 Mais les principaux sacrificateurs et les scribes, voyant les merveilles qu'il avait faites et les enfants qui criaient dans le temple et disaient: Hosanna au Fils de David! en furent fort indignés,
The Ostervald translation is in the public domain.