Nombres 10:10

10 Et dans vos jours de joie, dans vos solennités, et au commencement de vos mois, vous sonnerez des trompettes sur vos holocaustes, et sur vos sacrifices de prospérités, et elles vous serviront de mémorial devant votre Dieu. Je suis l'Éternel, votre Dieu.

Nombres 10:10 Meaning and Commentary

Numbers 10:10

Also in the day of your gladness
When they should return from the enemy's country conquerors, or have vanquished the enemy that came against them into their own land, and so would fix a day of rejoicing, like the days of Purim, and the seven days when Hezekiah rejoiced, as Aben Ezra observes; and so any time of rejoicing on account of any extraordinary deliverance and salvation:

and in your solemn days;
or festivals, as the passover, pentecost, and tabernacles, which were proclaimed by sound of trumpet, ( Leviticus 23:2 ) ;

and in the beginnings of your months;
their new moons, especially on the first day of the seventh month, which was a feast of blowing of trumpets, ( Leviticus 23:24 ) ;

ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over
your peace offerings;
expressing joy for the acceptance of them, and especially when they had, by faith, a view of the great sacrifice of Christ typified by them: this is a fourth use of the trumpets, and may denote the spiritual joy had by believers, through the ministration of the Gospel, and ordinances of it on the Lord's day, and other seasons, and particularly at the feast of the Lord's supper, in the view of peace and reconciliation, and atonement made by the sacrifice of Christ:

that they may be to you for a memorial before your God;
as it were, to put him in mind of the promises he has made, and the blessings he has laid up as a covenant God for his people:

I [am] the Lord your God;
who had a right to appoint such things to be observed by them, and by whom, as their covenant God, they were laid under obligation to regard them.

Nombres 10:10 In-Context

8 Or les fils d'Aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes; et elles seront pour vous une ordonnance perpétuelle, d'âge en âge.
9 Et quand vous irez à la guerre dans votre pays, contre l'ennemi qui vous attaquera, vous sonnerez des trompettes avec un son éclatant, et vous serez remis en mémoire devant l'Éternel votre Dieu, et vous serez délivrés de vos ennemis.
10 Et dans vos jours de joie, dans vos solennités, et au commencement de vos mois, vous sonnerez des trompettes sur vos holocaustes, et sur vos sacrifices de prospérités, et elles vous serviront de mémorial devant votre Dieu. Je suis l'Éternel, votre Dieu.
11 Or il arriva, le vingtième jour du second mois de la seconde année, que la nuée se leva de dessus la Demeure du Témoignage.
12 Et les enfants d'Israël partirent, selon leur ordre de marche, du désert de Sinaï; et la nuée s'arrêta au désert de Paran.
The Ostervald translation is in the public domain.