Nombres 2:18

18 La bannière du camp d'Éphraïm, selon ses armées, sera vers l'Occident, avec le chef des enfants d'Éphraïm, Elishama, fils d'Ammihud,

Nombres 2:18 Meaning and Commentary

Numbers 2:18

On the west side [shall be] the standard of the camp of
Ephraim, according to their armies
It was in the rear or behind, consisting of his tribe, and of the tribes of Manasseh and Benjamin, divided into several companies, and extended four miles, as the above Targum. The Jewish writers say F12, that Joseph's stone is the onyx or sardonyx, and his flag was coloured very black, and on it were figured for the two princes, Ephraim and Manasseh, Egypt, because they were born in Egypt; and upon the flag of Ephraim was figured an ox, because of what is said in ( Deuteronomy 33:17 ) ; and on the flag of the tribe of Manasseh was figured an unicorn, because of what is said in the same place. Benjamin's stone was the jasper, and his flag was coloured like to twelve colours, and on it was figured a wolf, because of what is said ( Genesis 49:27 ) ;

and the captain of the sons of Ephraim [shall be] Elishama the son of
Ammihud;
of whom see ( Numbers 1:10 ) ( 7:48 ) .


FOOTNOTES:

F12 Bemidbar Rabba, ut supra. (sect. 2. fol. 178. 2.)

Nombres 2:18 In-Context

16 Tous les hommes dénombrés pour le camp de Ruben sont cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, selon leurs armées. Ils partiront les seconds.
17 Ensuite partira le tabernacle d'assignation, le camp des Lévites, au milieu des autres camps; ils partiront, comme ils auront campé, chacun à son rang, selon leurs bannières.
18 La bannière du camp d'Éphraïm, selon ses armées, sera vers l'Occident, avec le chef des enfants d'Éphraïm, Elishama, fils d'Ammihud,
19 Et son armée, ses dénombrés: quarante mille cinq cents.
20 Et auprès de lui, la tribu de Manassé, et le chef des enfants de Manassé, Gamaliel, fils de Pedahtsur,
The Ostervald translation is in the public domain.